Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms de couleurs en latin - Forum latin - Forum Babel
Les noms de couleurs en latin

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 1:07 Répondre en citant ce message   

Ne trouvant pas le mot orange dans les dictionnaires de notre forum, et disposant d'un dictionnaire néerlandais-latin peu fiable, j'aimerais connaître le mot latin pour la couleur orange. Ici je trouve flammeus color ou oris. Mais quel fut le nom latin de la ville d'Orange? Merci déjà pour vos recherches.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 2:58 Répondre en citant ce message   

Arausio : nom d'origine de la ville d'Orange
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 9:57 Répondre en citant ce message   

Je peux ajouter qu'une médaille de 1647 en l'honneur de Fréderic-Henri d'Orange-Nassau porte l'inscription PRINCIPUS AURAI. Ce qui n'est pas pour faciliter les recherches.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 692

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 11:03 Répondre en citant ce message   

Le vocabulaire des couleurs, en latin, comme dans toutes les langues, pose évidemment un grand nombre de problèmes : comment interpréter les termes rencontrés dans les textes? L'interprétation d'une couleur et du mot qui la désigne se fait nécessairement par comparaison avec d'autres couleurs, cela pose aussi le problème de sa pureté, de sa luminosité. Enfin le facteur subjectif joue un rôle.
Quelques travaux ont été faits en latin dans ce domaine : je pense notamment à Jacques André. Je viens de relire un article synthétique qu'il a écrit sur ce point dans la Revue des Etudes Latines, 1941, p. 132 et suivantes.

Sur le sujet des couleurs en latin, voir également le Fil candidus, albus, niger, ater (le blanc et le noir en latin).


Pour ce qui est du orange :
le problème se pose de la délimitation entre le rouge et le jaune: celle-ci n'est pas forcément nette.
Ainsi l'adjectif croceus qui désigne le jaune en renvoyant au safran : dans l'élégie à Mécène (Appendice Virgilien) : il est associé à roseus, purpureus, comme épithète de l'Aurore, ce qui le rapproche de l'orangé.
Vous citez flammeus: c'est la couleur du feu : orange, certes, mais qui peut tendre aussi sur le jaune.
L'adjectif luteus renvoie à la sarrette, plante utilisée en teinturerie pour donner une sorte de jaune : chez Ovide, Métamorphoses (15. 351), il désigne le soufre jaune pâle, mais chez Lucain (2.361), il est associé à flammeus !

Bref, il ne faut surtout pas chercher à plaquer un équivalent latin à un nom français de couleur ; il faut regarder les mots que l'on trouve dans les textes, et essayer de les interpréter en gardant à l'esprit que cette interprétation n'est pas forcément univoque.

Pour ce qui est de la ville d'Orange, je n'y connais rien mais à ce que je trouve sur internet, il semble que ce nom ne provienne pas de la couleur, mais d'une évolution de son nom Arausio.


Dernière édition par Horatius le Sunday 15 Jan 12, 13:19; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 11:54 Répondre en citant ce message   

Merci Horatius, votre exposé cerne bien la question que je me pose. Sauf que la médaille de 1647, qui porte le titre de "Principus Aurai", semble renvoyer à l'or, qui n'est pas une couleur sauf en héraldique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 692

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 22:03 Répondre en citant ce message   

"Principus aurai" ?... J'avoue que je suis sceptique ! D'abord "principus", je ne connais pas: "princeps" plutôt. Ensuite, que faut-il reconnaître dans "aurai" : un génitif masculin? cela me chiffonne.
A mon avis, "aurai" est une abréviation, comme on en trouve fréquemment dans les inscriptions, monétaires ou lapidaires.

A ce que j'ai pu voir dans la correspondance des princes d'Orange en latin éditée sur internet (si un jour on m'avait dit que je lirais ce genre de choses...),il me semble que:
prince d'Orange se dit d'habitude "princeps Auraicus"
principauté d'Orange se dit "principatus Auraicus".

Je ne pense pas qu'il y ait un rapport avec l'or, "aurum" : apparemment, dès l'époque romaine, à côté du nom originel de la ville "Arausio", on rencontre "Aurasio", comme par métathèse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 12 Sep 09, 23:30 Répondre en citant ce message   

En effet, en regardant la reproduction de la médaille de 1647 je lis "Frid.Henricus D.G.Princ.Aurai.Com.Nass.Ec"
Vous pourriez la trouver dans Van Loon "Histoire métallique des XVII Provinces des Pays-Bas", 5 vol. 1732-37, au vol. II, 288.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 692

Messageécrit le Sunday 13 Sep 09, 10:16 Répondre en citant ce message   

Felyrops a écrit:
je lis "Frid.Henricus D.G.Princ.Aurai.Com.Nass.Ec"

Donc : Fridericus Henricus Dei Gratia (ou Dux Gubernator?) Princeps Auraicus Comes Nassoviae (ec : je ne sais pas !)
Frédéric-Henri par la grâce de Dieu Prince d'Orange et Comte de Nassau

Je découvre que sur la version latine de Wikipedia il existe plusieurs pages sur la maison d'Orange, avec les titres en latin. Il apparaît que, en concurrence de "Auraicus" existe la forme "Auriacus". Certaines choses m'échappent dans tout cela !...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Sunday 13 Sep 09, 10:50 Répondre en citant ce message   

Merci pour votre exacte traduction de l'inscription, et Ec n'est autre que l'et cetera qu'on rencontre souvent pour les dignitaires qui possèdent trop de titres pour qu'on les énumère tous.
Et merci pour le lien Wiki.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 332
Lieu: Montréal

Messageécrit le Friday 30 Oct 09, 5:13 Répondre en citant ce message   

Les nuances de bleu :

caeruleus : bleu azur, une couleur d'yeux, caeruleus panis "pain noir"
cyaneus : bleu foncé
caesius : bleu-vert, une couleur d'yeux
glaucus : bleu-gris-vert de mer, une couleur d'yeux
violaceus : violet

Pour constituer cette liste, j'avoue avoir recopié le dictionnaire. Cette liste ne provient pas de mon expérience de lecture des œuvres classiques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 692

Messageécrit le Saturday 31 Oct 09, 15:13 Répondre en citant ce message   

Ah, le bleu !...
On sait que c'est là une couleur qui, semble-t-il, était désagréable aux Romains : les hommes aux yeux bleus étaient jugés efféminés ; le bleu est la couleur des Barbares du Nord, de la "caerulea Germania pube" (Horace, 16e épode).
Pour ceux que cela intéresse, voyez le beau livre de Michel Pastoureau sur cette couleur.

Juste une remarque sur l'adjectif "caeruleus" :
Telephos a écrit:
caeruleus : bleu azur, une couleur d'yeux, caeruleus panis "pain noir"

Curieux, n'est-ce pas, ce "pain bleu" (expression que l'on trouve effectivement dans une satire de Juvénal) !
En fait, caeruleus / caerulus est vert bleuâtre (caeruleus cucumis : Copa 22), gris-vert (pour l’olivier : Lucr., 5, 1374), bleu d’acier (Stace, Theb. 4, 172), bleu-ciel (Lucr., 1, 1090), bleu-noir (caerula nox : Stace, Silo, 1, 6, 85).
Ce rapprochement avec la couleur noire peut se retrouver dans notre "bleu marine".
Jacques André a une belle explication sur cet adjectif:
Citation:
Ni l’étymologie de caeruleus ni son emploi comme épithète du ciel ne doivent nous induire à le traduire par notre « bleu-ciel », c’est-à-dire « bleu clair », car il s’agit du bleu intense, foncé, du ciel du Midi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10761
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 26 Aug 13, 11:44 Répondre en citant ce message   

- Cohen said Trump is livid that Schneiderman is requesting $5 million to pay fines and settle claims by disgruntled students.
= Cohen a dit que Trump était furieux que Schneiderman demande 5 millions de dollars pour payer des amendes et calmer les plaintes d'étudiants mécontents.

[ The NY Post - 24.08.2013 ]


Royaume-Uni livid
- pâle / livide / blême
- violet
- plombé / de plomb (ciel)
- furieux

Lire le Fil Mots-pièges en anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Omicron



Inscrit le: 04 Oct 2007
Messages: 85
Lieu: Grenoble

Messageécrit le Tuesday 07 Jan 14, 14:56 Répondre en citant ce message   


Ce diagramme montre les changements de couleurs de l'or avec des ajout de cuivre et/ou d'argent: il y a du jaune, du vert-jaune, de l'orange, ...

Si actuellement on est capable de contrôler les teneurs des ajouts dans les alliages avec des précisions importantes, à l'époque des romains, cela ne devrait pas être le cas ... D'ailleurs, les analyses des alliages de bronze qui ont fait l'objet de bcp d'étude, donne toujours des fourchettes de composition pour les ajouts au cuivre (par exemple, 10-14%). Pour l'or, ces variations peuvent conduire à des changements de couleur.
Omicron
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2097

Messageécrit le Tuesday 07 Jan 14, 15:28 Répondre en citant ce message   

Avec la rapidité de réflexe d'un diplodocus, je signale à propos de :

Citation:
En fait, caeruleus / caerulus est vert bleuâtre (caeruleus cucumis : Copa 22), gris-vert (pour l’olivier : Lucr., 5, 1374), bleu d’acier (Stace, Theb. 4, 172), bleu-ciel (Lucr., 1, 1090), bleu-noir (caerula nox : Stace, Silo, 1, 6, 85).


l'expression si noire que bleue, pour décrire une peau très foncée. Je croyais l'expression typiquement antillaise, je l'ai trouvée aussi dans la traduction de romans américains.
J'ai recyclé l'expression dans la traduction du passage des Métamorphoses où Ovide retrace le combat de Cadmus contre le dragon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2749
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 07 Jan 14, 16:02 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
l'expression si noire que bleue, pour décrire une peau très foncée. Je croyais l'expression typiquement antillaise, je l'ai trouvée aussi dans la traduction de romans américains.

On trouve effectivement en anglais "so black it looks blue" et l'inverse "so blue it looks black", avec toute une gamme de variations comme "so blue it's black".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008