Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4088 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Sunday 16 Feb 14, 13:00 |
|
|
Le verbe anglais to prune signifie tailler (un arbre, une haie...), élaguer
pruner : élagueur
pruning : taille, élagage
de l'ancien français proigner, progner : provigner
Tens de prooingner vingne est venuz
proigne : élagage
Ce mot est resté dans la patois normand (Godefroy)
provigner, c'est marcotter la vigne, multiplier des ceps de vigne ou des arbres par le moyen de provins
Aligne tes plants, mon ami, tu provigneras l'an qui vient, et quelque jour, Dieu aidant, tu feras du bon vin
(Paul-Louis Courier, Pamphlets politiques).
au sens figuré : proliférer, se multiplier
Un provin est un sarment de vigne ou rameau d'arbre que l'on couche en terre afin de lui faire prendre racine et que l'on sépare ensuite de la branche mère. (TLF)
Il y a une influence de la vigne dans ce terme.
Cependant, il dérive du latin :
propago (-inis) : provin, marcotte, bouture ; au sens figuré : rejeton, lignée
du verbe propagare : propager par bouture, provigner
de pro + pango, pago : enfoncer, ficher, fixer : enfoncer un clou, planter un rameau...
à l'origine, propager signifie : multiplier par reproduction
le terme s'emploie aujourd'hui essentiellement, voire exclusivement, au sens figuré.
En anglais : to provin
proviner : provigneur
L' homonyme anglais prune désigne un pruneau, mot aussi d'origine française. |
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4088 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Sunday 15 Sep 19, 22:59 |
|
|
Le terme propagande apparaît avec la création le 22 juin 1622 de la Sacra Congregatio de Propaganda Fide : "Sacrée congrégation pour la propagation de la foi", appelée la Congrégation de la Propagande ou la Propagande .
Le latin moderne propaganda est l'adjectif verbal du verbe propagare : "qui doit être propagée".
L'objectif est de répandre la foi catholique dans le monde, en dirigeant les missions. Un collège forme des missionnaires.
Palazzo di Propaganda Fide : le palais de la Propagande se trouve à Rome.
Voir le site Romeartlover
Le terme propagande se propage dans le monde politique lors de la Révolution française.
En français, on dit : propagation de la foi. Le nom de Propagande a dû être utilisé dans un premier temps comme nom propre.
Par exemple : "missionnaires de la Propagande".
Le 5 août 1967, l'Église catholique change de dénomination, le terme propagande étant devenu péjoratif, il est remplacé par évangélisation
Et l'institution devient la Congrégation pour l'évangélisation des peuples.
Voir Archivio Storico de "Propaganda Fide" |
|