Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 17:07 |
|
|
En pensant à l'Abbé Pierre on peut s'interroger sur l'origine du béret.
On écrit béret ou berret.
Un béret est une toque de laine, ronde et plate, qui sert de coiffure aux paysans basques..
L'étymologie de ce nom d'après le Littré :
Provençal : berreta ; catalan : baret ; italien : berretta ; bas-latin : bereta, beretum, birretum, de birrum, birrus, byrrhus.
et dans le TLF peut-être d'origine celtique (irl. berr , kymr. byrr « court »). |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 17:19 |
|
|
Fausse étymologie :
Des armes à feu s'appellent beretta. Je croyais que c'etait une référence au béret militaire. Non, pas du tout c'est le nom d'une famille d'origine italienne, dans l'armurerie depuis le 16e s.
Le nom de la sociée est Fabbrica d'Armi Pietro Beretta.
Dernière édition par Jacques le Saturday 27 Jan 07, 18:10; édité 1 fois |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 17:46 |
|
|
C' est à Nay et Oloron-Sainte-Marie que le béret a vu le jour
D'après le Musée du Béret situé à Nay
Le mot "béret" viendrait du latin "birrus" ou "birrum", Iui-même dérivé de deux mots grecs, "birros" - sorte de casaque - et"purros": brun, roux. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 18:09 |
|
|
Beretta (1987-1996) est le nom d'un modèle de voiture Chevrolet (General Motors)
La société d'armurerie Fabbrica d'Armi Pietro Beretta fit un procès à General Motors (G.M) pour utilisation illégale de son nom. Le problème fut résolu hors du tribunal et GM a dû donner 0.5 M $ et une Beretta GTU à une organisation caritarive de Beretta. On peut se demander ce que les organisations caritatives font des voitures de sport.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chevrolet_Beretta (en anglais) : photos |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 18:32 |
|
|
Le béret basque est traditionnellement rouge.
J'ignore pour quelle raison. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 18:37 |
|
|
Familièrement, on dit "le bébère" pour le béret. Je ne suis pas sûr de l'orthographe. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 18:52 |
|
|
Pour " le bébère" je ne sais pas.
En suisse romande Berret est un nom propre qui signifie : Porteur de béret ou berret dans le sens ancien de bonnet rond (du latin birrus d'origine celtique). Berreau et Berron viennent plutôt du latin birotium patois berrot berrotton, chariot à deux roues ou de l'ancien nom germanique Bero ours. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 22:02 |
|
|
Le béret pour les étudiants c'est la faluche.
La faluche est donc la coiffe traditionnelle des étudiants de France. Elle a remplacé la toque datant du Moyen-Age
Voici le Code National de la Faluche |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 27 Jan 07, 22:38 |
|
|
Apparemment béret et barrette forment un doublet puisqu'ils ont la même étymologie. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 28 Feb 14, 18:43 |
|
|
Pierre a écrit: | L'étymologie de ce nom d'après le Littré :
Provençal : berreta ; catalan : baret ; italien : berretta ; bas-latin : bereta, beretum, birretum, de birrum, birrus, byrrhus |
Extrait de Treccani :
- [dal provenz. ant. berret, der. del lat. tardo birrum, sorta di mantello a cappuccio]
= birrum (latin tardif) : sorte de manteau à capuche |
|
|
|
|
cayaux
Inscrit le: 23 Feb 2014 Messages: 154 Lieu: Mons en Hainaut belge
|
écrit le Friday 28 Feb 14, 20:00 |
|
|
Le béret est aussi la coiffure des Chasseurs alpins français et des "Chasseurs ardennais" ; il est alors de couleur verte avec une hure de sanglier dorée . la mascotte du régiment est un sanglier et la devise est "Résiste et mords". Ce sont eux qui ont contenu pendant quelques jours l'offensive allemande dans les Ardennes en mai 1940.
Pour en revenir à leur fameux béret, voir les vidéos sur You Tube. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Saturday 01 Mar 14, 23:48 |
|
|
Pour Pierre Guiraud, ce qui est commun au birrum latin et au béret français, c'est d'être fait en bure. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 10 Oct 16, 11:53 |
|
|
- Il Papa ha annunciato la berretta rossa per l’unico sacerdote vivente che è stato testimone della persecuzione nell’Albania comunista proclamatasi «primo Stato ateo al mondo».
= Le Pape a annoncé qu'il allait nommer cardinal le seul prêtre albanais encore vivant à avoir été témoin des persécutions du régime communiste qui s'autoproclamait "premier Etat athée du monde".
[ La Stampa - 09.10.2016 ]
berretta
- bonnet
berretta da notte : bonnet de nuit
- barrette / calotte (prêtres et cardinaux)
BOT berretta da prete : bonnet de prêtre, bonnet carré
[ TRECCANI ]
- berretta
du vieux provençal berret, dérivé du latin tardif birrum : sorte de manteau à capuche
[ etymonline ]
- biretta (n.)
square cap worn by Catholic clergy, 1590s, from Italian beretta, from Late Latin birrus, birrum "large cloak with hood;" perhaps of Gaulish origin, or from Greek pyrros "flame-colored, yellow."
La barrette est noire pour les prêtres, rouge pour les cardinaux (= berretta rossa ou cardinalizia) et violette pour les évêques.
Lire les Fils suivants :
- Vocabulaire religieux (chrétien)
- Références religieuses en botanique |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 10 Oct 16, 17:50 |
|
|
Pierre a écrit: | dans le TLF peut-être d'origine celtique (irl. berr , kymr. byrr « court »). |
Pierre Gastal reprend cette étymologie et explique le glissement de sens : le mot a d'abord désigné un "manteau court à capuchon". L'adjectif a lui seul désignait le manteau, un peu à la manière de notre "pardessus". Il a fini par ne désigner que la couverture de la tête, l'autre caractéristique du vêtement.
C'est assez plausible, plus en tout cas que la bure de Guiraud... |
|
|
|
|
joseluis
Inscrit le: 03 Oct 2016 Messages: 5 Lieu: Santiago de Compostela- Galicia- España
|
écrit le Tuesday 11 Oct 16, 12:48 |
|
|
cast. birrete, et aussi birreta |
|
|
|
|
|