Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 18 Jun 13, 9:55 |
|
|
@ Yves :
- il s'agit là d'un petit oubli, je précise toujours le registre des mots étrangers que je présente et comme je l'ai mentionné il n'était pas très compliqué de déduire qu'il s'agissait d'une forme parlée/familière
- si tu as lu mon post, tu as forcément vu que l'expression dont hazards est issu est clairement présentée
Much ado about nothing. |
|
|
|
|
NewLanguageGuy
Inscrit le: 26 May 2013 Messages: 36
|
écrit le Tuesday 18 Jun 13, 16:44 |
|
|
Sleeping Policeman
"Policier dormant"
Un dos d'âne.
|
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 18 Jun 13, 16:48 |
|
|
NewLanguageGuy a écrit: | Sleeping Policeman
"Policier dormant" |
Gendarme couché a été l'expression usuelle en français, mais on parle plus souvent aujourd'hui de ralentisseur ! |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 12 Aug 13, 22:43 |
|
|
angl. T-bone accident, T-bone collision, T-bone crash : collision latérale perpendiculaire
angl. to be t-boned : être heurté perpendiculairement par un autre véhicule |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 19 Aug 13, 23:15 |
|
|
Jacques a écrit: | angl. D.W.I., DWI, driving while intoxicated : conduite avec plus que le taux d'alcoolémie toléré (pas forcément en état d'ivresse)
angl. D.U.I., DUI, driving under the influence (of alcool or drugs) : conduite sous influence (de l'alcool ou drogues) |
DWT, driving while texting : conduite en faisant du texto |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 21 Aug 13, 16:37 |
|
|
Parenthèse :
angl. license plate flipper : dispositif permettant de changer de plaque d'immatriculation sans descendre de voiture et ainsi d'éviter les amendes, les péages et les arrestations, comme James Bond.
http://www.youtube.com/watch?v=ZFrze9eY9o0 (vidéo)
Dernière édition par Jacques le Wednesday 21 Aug 13, 17:07; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 21 Aug 13, 16:53 |
|
|
- Those infractions included running a red light, traveling at 65 mph in a 45-mph zone and making an improper turn.
= Ces infractions incluent : un feu rouge grillé, un excès de vitesse (65 mph au lieu de 45) et le fait d'avoir tourné alors que c'était interdit.
- The cyclist cut off the cabby.
= Le cycliste a coupé la route au taxi.
[ The NY Post - 21.08.2013 ] |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 25 Oct 13, 23:26 |
|
|
angl. dashcam, dash-cam : caméra vidéo placée sur le tableau de bord (dashboard). Abr. de dashboard camera.
Les dahscams sont communes en Russie pour documenter les accidents. Les enregistrements font sensation sur Youtube.
http://www.youtube.com/watch?v=itMdLTd1l4E .
Elles sont interdites en Autriche.
Comme webcam, dashcam semble devenir populaire en français familier et technique. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 13 Nov 13, 12:54 |
|
|
- The Birds looked like roadkill just three weeks ago after an ugly, 15-7 home loss to the Giants.
= L'équipe de football américain des Philadelphia Eagles était donnée pour morte il y a encore 3 semaines après une grosse claque à domicile contre les NY Giants.
[ The NY Post - 13.11.2013 ]
(= les Birds est le surnom de l'équipe : jeu de mots oiseaux / aigles)
roadkill
(= to kill : tuer / road : route)
- animal tué sur la route, victime de la circulation
- (slang) qqn qui a échoué/perdu et qui n'est plus digne de considération (*)
(*) Slang : one that has failed or been defeated and is no longer worthy of consideration [ thefreedictionary.com ]
Cet emploi figuré/slang de roadkill est rare. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 16 Dec 13, 15:23 |
|
|
Au sujet de roadkill, voir aussi Néologismes écolos Jacques a écrit: | J'ai trouvé 2 fois roadkillivore sur la Toile : qui mange les animaux tués par les voitures (roadkill). |
|
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 14 Jan 14, 22:54 |
|
|
angl. it can wait : lit. "ça peut attendre". Nom de campagne contre le texto au volant
http://www.itcanwait.com/
Arrêtons la texto-dépendance et l'incontinence textuelle. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 07 Apr 14, 10:04 |
|
|
Pascal Tréguer a écrit: | MOT (pluriel MOTs) : contrôle technique d'une automobile.
Abréviation de Ministry of Transport (qui est maintenant nommé DTLR, Department of Transport, Local Government, and the Regions). |
- Sam Wilson mistakenly thought the Peugeot 306 was road legal because it had a valid MOT certificate, despite having all four doors, the headlights, front and rear indicators, bonnet, and rear brake lights removed.
= Un étudiant pensait, mais il se trompait, qu'il pouvait rouler légalement avec sa 306 puisqu'il avait un certificat du Ministère des Transports.
[ The Telegraph - 03.04.2014 ]
headlights : phares
front and rear indicators : clignotants avant et arrière
bonnet : capot
rear brake lights : feux de stop arrière |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 07 Apr 14, 17:04 |
|
|
angl. am. hood : capot
angl. br. bonnet : capot |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 07 Apr 14, 18:12 |
|
|
Voilà un joli petit couple british-US.
Pratiquant assez peu la presse britannique (et ne connaissant rien aux bagnoles), bonnet ne fait pas partie de mon vocabulaire alors que hood m'est familier. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 07 Apr 14, 19:35 |
|
|
Parce que tu lis aussi ( ) les Contes de Perrault en anglais : Little Red Riding Hood, par exemple... |
|
|
|
|
|