Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Pourquoi vous intéressez-vous à la langue roumaine? |
pour l'esthétique de la langue |
|
12% |
[ 23 ] |
parce que j'ai un(e) petit(e) ami(e) roumain(e) |
|
21% |
[ 40 ] |
parce que j'en ai besoin pour mes études ou mon travail |
|
9% |
[ 17 ] |
parce que je voyage/veux voyager en Roumanie |
|
19% |
[ 35 ] |
parce que j'aime me confronter à quelque chose de difficile |
|
2% |
[ 4 ] |
parce que je veux connaître une langue de plus |
|
0% |
[ 1 ] |
parce que la culture roumaine m'intéresse |
|
34% |
[ 62 ] |
|
Total des votes : 182 |
|
Auteur |
Message |
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Thursday 14 Jan 10, 10:53 |
|
|
Bienvenue, Anette!
Bine ai venit, Anette! |
|
|
|
|
Horia
Inscrit le: 10 Mar 2010 Messages: 6 Lieu: Luxembourg, Belgique
|
écrit le Wednesday 10 Mar 10, 18:27 |
|
|
Bună ziua la toată lumea
Bonjour à tous
Je suis un petit nouveau sur le forum que j'ai découvert en cherchant quelle langue (néo)latine se rapproche le plus du latin. Je suis d'origine roumaine, mais à l'age de 5 ans j'ai déménagé en Belgique. Mes parents ont eu la bonne idée de continuer à parler roumain avec moi ce qui fait que j'ai très peu perdu de mes maigres connaissances en roumain que j'ai un peu amélioré avec le temps. Am învătat aproape singur să scriu în româneste / J'ai appris quasiment tout seul a écrire en roumain.
Pour ma part, je m'intéresse au roumain et à la Roumanie car je suis curieux d'en savoir plus sur mes origines et je tenais à dire que je trouve ce forum fantastique.
Bravo à tous ceux qui l'ont rendu possible, que ce soit pour la partie sur la Roumanie ou les autres. |
|
|
|
|
François du Havre
Inscrit le: 27 Jan 2013 Messages: 1 Lieu: Antony, France
|
écrit le Sunday 27 Jan 13, 21:30 |
|
|
András a écrit: | Je pense que ce serait intéressant de voir ce qui incite nos amis qui apprennent le roumain ou qui veulent le faire, à s’intéresser à cette langue. |
J'aime entendre parler roumain et le déchiffrer, car c'est une si belle langue romane ! Je souhaite l'employer dans mes échanges avec mon amie de Bucarest qui, elle, maîtrise le français.
En outre, en 2011 la TV française a diffusé le film documentaire Roumanie, un sourire venu de l'Est qui m'a donné envie de visiter le pays et de rencontrer ses habitants. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 17:32 |
|
|
Bine ai venit, François! – Bienvenue, François!
Ce serait bien que, après avoir lu les règles du forum, tu nous fasses une petite présentation de ta personne dans la section Présentation des Babéliens. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 31 Jan 14, 13:28 |
|
|
Tiens, Andras, je n'avais pas vu ton sondage. J'aimerais y répondre mais... il manque la ligne que j'aurais pu cocher.
Lorsque je serai à la retraite et aurai plus de temps, je me retournerai un peu vers cette langue roumaine, car certains de ses mots et accents restent enfouis dans ma mémoire depuis la lointaine enfance où j'allais rendre visite à mon oncle et ma tante de Bucarest, ma mère y a passé une grande partie de son enfance, ma grand-mère repose là-bas au cimetière... Je sais, qu'enfant, en un mois renouvelé plusieurs fois, la connaissance passive était suffisante pour que je comprenne les échanges et discussions familiales auxquelles j'assistais.
Ce sont donc des raisons affectives, liées à des racines, qui me font m'intéresser au roumain ( de loin encore, hélàs) comme à l'allemand ou au yiddish.
Vai de mine, si de mine ! disait ma grand-mère... |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Saturday 01 Feb 14, 2:19 |
|
|
Moi, j'ai répondu "pour l'esthétique de la langue", mais la raison pour laquelle je me suis intéressé au roumain est surtout d'ordre linguistique, c'est-à-dire le fait qu'elle descend du latin tout comme le français, mais qu'elle garde des éléments anciens qui n'ont pas été conservés dans les autres langues romanes et qu'en plus elle a eu l'influence de différentes langues (turc, langues slaves, etc.). J'aime aussi certains types de musique roumaine, cela dit. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Saturday 01 Feb 14, 19:46 |
|
|
rejsl a écrit: | Vai de mine și de mine! |
Et sais-tu ce que ça veut dire? |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 02 Feb 14, 0:45 |
|
|
Littéralement non. Je peux seulement retransmettre ce sentiment que j'avais qu'il s'agissait d'une expression qui indiquait une sorte de résignation dite avec une pointe d'humour. Comme une conclusion à une discussion ou une situation , l'air de dire " on n'y peut rien" ou "ma foi, faut s'y faire" ... C'était une réaction à quelque chose de désagréable, pris avec philosophie...
Enfin, je le ressentais ainsi. J'ai tout faux? |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 02 Feb 14, 12:33 |
|
|
Eh non, ça exprime de la douleur, de la souffrance, du désespoir. Littéralement, c'est "Hélas de moi et de moi!" |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 02 Feb 14, 12:49 |
|
|
Voilà qui ne m'étonne pas de ma grand-mère qui parlait roumain et yiddish: l'expression roumaine est presque un calque ( ou vice versa) de l'autre : vey iz mir ! = littéralement = douleur à moi!
En yiddish, elle peut s'employer presque à tout bout de champ, dès que survient une contrariété ou aussi dans les cas graves. Je ne sais pas si en roumain, elle est aussi banalisée. Les gens qui parlent deux langues ont tendance à transposer tout en gardant des références ou habitudes de la langue maternelle et c'est ce que faisait mon aïeule. Je l'entendais si souvent que c'est resté imprégné dans la mémoire. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 03 Feb 14, 9:37 |
|
|
Avec le renforcement réalisé avec la répétition de "de mine", en roumain ça exprime ce que je disais. Sans cette répétition, ça peut être plus léger. |
|
|
|
|
Bebelus
Inscrit le: 19 Sep 2014 Messages: 1 Lieu: picardie
|
écrit le Friday 19 Sep 14, 10:10 |
|
|
j'ai répondu "parce que la culture roumaine m’intéresse".
En fait je l'ai découverte il y a 5 ans maintenant. Dans le service où je travaille nous avons vu arriver notre première cardiologue roumaine. Ayant tout de suite sympathisé, elle a commencé à me parler de son pays qui je l'avoue me faisait de plus en plus rêver.
Puis d'autre médecins sont arrivés de Roumanie, aujourd'hui nous en avons 17 sur l’hôpital environ.
Grâce à mes amis Roumains, j'ai appris les bases de cette langue et de cette culture formidable. Je suis donc partie visiter la Roumanie avec l'une de mes amies de Timisoara. J'y vais presque tous les ans depuis..
Je suis réellement tombée amoureuse de ce pays, sa culture, ses habitants, son histoire, et j'ai rejoint ce forum pour apprendre d'avantage de choses, et si je le peux apporter ma contribution. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Saturday 20 Sep 14, 10:10 |
|
|
Bine ai venit, Bebeluș!
Bienvenue, Bebeluș! À ton prochain message! |
|
|
|
|
moyano
Inscrit le: 18 Jan 2015 Messages: 1 Lieu: languedoc rousillon
|
écrit le Tuesday 20 Jan 15, 9:54 |
|
|
bonjour je m intéresse a la langue roumaine car je vis une bonne partie de l année en roumanie car j y vais souvent au cours de la année si on peut m aider a apprendre correctement la langue roumaine merci |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
|
|
|
|
|