Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
HONGROIS - Prononciation de Sárközy - Langues du monde - Forum Babel
HONGROIS - Prononciation de Sárközy
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
rorozuna



Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 105
Lieu: ROUEN

Messageécrit le Friday 30 Dec 11, 14:29 Répondre en citant ce message   

Quand tu dis « normalement » meuuh, tu suggères qu'il peut arriver que ce ne soit pas le cas ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1430
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Saturday 31 Dec 11, 0:49 Répondre en citant ce message   

Ce n'est pas le cas si l'on prend en compte le fait qu'il y a des mots grammaticaux qui normalement ne sont pas accentués et qui, de ce fait, forment avec le mot suivant un seul mot du point de vue phonétique. Exemples: a ház 'la maison', az egyik és a másik 'l'un et l'autre', où les articles et la conjonction sont atones.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1596
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Monday 02 Jan 12, 17:27 Répondre en citant ce message   

Je ne m'y connais pas trop en phonétique russe, mais il me semble qu'ils font bien de translittérer le ö en ё, car ce dernier (yo) a tendance à se prononcer "eu", il me semble (de même que le "yu" a tendance à se prononcer comme notre "u").

Pour le "жь", je ne sais pas trop. Les russes ont peut-être cru que le "zy" se prononçait "zh" ou que le "y" était une mouillure.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oliv



Inscrit le: 16 Oct 2011
Messages: 124
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Monday 02 Jan 12, 23:00 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
En russe on écrit le nom de l'actuel président Саркози (Sarkozi) pour refléter la prononciation française, mais Шаркёжь (Charkyoj') pour son père afin de se conformer à la prononciation hongroise...

voyez aussi http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=10939

Sur Wikipédia russe pour son père c'est bien nagybócsai Sárközy Pál = Пал Надь-Боча Шаркёзи [Šark'ozi].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1064
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Wednesday 15 Feb 12, 12:07 Répondre en citant ce message   

Шаркёжь
Une hypothèse:
Ne serait-ce pas plutôt la translittération russe (encore que peu fidèle) de la région, c'est-à-dire : Sárköz ?

Sárközi = Sárközy est un nom de famille très répandu en Hongrie.

Ce qui m'amuse, c'est que tandis que les Hongrois accentuent la première syllabe, les Français la dernière, les Anglais celle du milieu, et quand ceux-là en parlent à la BBC, je ne peux pas m'empêcher de penser à une certaine maladie (sarcose, σάρκωσις) dont le nom s'accentue sur la deuxième syllabe en plusieurs langues.

En hongrois, les mots (à l'exception des mots proclitiques, comme les articles, certains pronoms etc., qui sont atones) sont, certes, accentués sur la première syllabe, mais il existe aussi des accents secondaires dans les mots plus longs ou étrangers.
C'est le cas du nom de cette maladie, en hongrois : szarkózis. (le ó n'est pas seulement long, mais aussi un peu accentué).

Sinon, le nom du président pourrait être traduit en D'Entre-deux-boues, par analogie à d'Entre-deux-mers.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1532
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Wednesday 15 Feb 12, 22:52 Répondre en citant ce message   

Feintisti a écrit:

Pour le "жь", je ne sais pas trop. Les russes ont peut-être cru que le "zy" se prononçait "zh" ou que le "y" était une mouillure.

Peut-être que ce signe mou marque le fait que dans ce mot étranger, la consonne finale n'est pas durcie. La règle en russe est bien d'assourdir (dévoiser) les consonnes finales, non? Le signe mou est normalement pour la palatalisation, je sais bien...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1529
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 17 Feb 12, 4:42 Répondre en citant ce message   

Feintisti a écrit:
Pour le "жь", je ne sais pas trop. Les russes ont peut-être cru que le "zy" se prononçait "zh" ou que le "y" était une mouillure.
Ça me semble assez probable qu'ils ont pris ce y final pour une marque de prononciation palatale (vu que c'est ce qui se produit avec un y quand il suit un t, un n, un g...), et vu que les palatales du hongrois sont fortement mouillées, alors que le ж russe (pas vraiment une palatale, mais le son le plus approchant) ne l'est pas, je suppose que le ь qui suit est la pour noter cette mouillure. [la mouillée correspondante existe (ou existait?) en fait, mais toujours longue, notée жж ou зж comme dans дрожжи levure ou позже plus tard]
Noter toutefois qu'il y a 4 mots russes terminés par жь:
Дрожь tremblement, frémissement
Ложь faux, mensonge
Молодёжь jeunesse, jeunes
Рожь seigle
жь ne marque pas un son palatalisé ici mais est impliqué par la 3e déclinaison. De même on aura un impératif режь! "coupe!" ou le ь est impliqué par la forme impérative.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2464
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 17 Feb 12, 10:40 Répondre en citant ce message   

Шаркёзи est en effet plus fréquent que Шаркёжь sur la toile, on le trouve pour la majorité des Hongrois portant ce nom. La version en -жь est pratiquement réservée au père du président (c'est probablement une faute reprise par divers internautes).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10775
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 17 Oct 14, 9:21 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil HONGROIS - La terminaison -y.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008