Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 04 Nov 14, 11:36 |
|
|
Papou JC a écrit: | Cette racine IE a également une branche iranienne représentée par le persan tanke, tanuke, teneke, "mince couche de métal", dérivé de tenuk / tunuk, "fin, mince" (= sanskrit tanuka तनुक id. ). |
Cette étymologie pourrait être remise en cause si un lien était un jour établi avec l'arabe آنك ānuk, “plomb”, vieux mot voyageur qui se retrouve de l’arabe au sanskrit nāga avec le même sens de “plomb” ou de “étain”, et sous des formes proches, en passant par le sumérien AN.NA (anag, nagga, niggi), l’akkadien annaku, l’éthiopien nāke, le syriaque, l’hébreu, l’araméen, etc. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 22 Sep 15, 9:50 |
|
|
- But the fact the refugees don’t want to come here is a clear sign that the country is no longer attractive. It is a worrying portent of France’s economic and even democratic health.
= Mais le fait que les réfugiés ne veulent pas venir en France dit clairement que le pays n'est plus attractif. C'est le signe inquiétant de l'état de santé économique et même démocratique de la France.
[ The Daily Telegraph - 22.09.2015 ]
portent
- (omen) présage - augure
- prodige
of evil portent : de mauvais présage
etymonline a écrit: |
portent (n.)
1560s, from Middle French portente, from Latin portentum "a sign, token, omen; monster, monstrosity," (= signe, marque/témoignage, monstre) noun use of neuter of portentus, past participle of portendre (see portend).
portend (v.)
early 15c., from Latin portendere "foretell, reveal; point out, indicate," (= prédire, révéler, signaler, indiquer) originally "to stretch forward," (= à l'origine : étirer vers l'avant)
from por- (variant of pro-; see pro-) "forth, forward" (= en avant) + tendere "to stretch, extend" (= étirer, étendre) (see tenet). |
|
|
|
|
|
|