Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 27 Jun 13, 16:58 |
|
|
@ Gaspard :
- concernant to thwack
etymonline donne une origine echoic et merriam webster imitative
tous les 2 sans réserve
mais on peut continuer à gratter auprès d'autres sources
- concernant to giggle
etymonline dit : probably imitative |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 27 Jun 13, 17:18 |
|
|
Gaspard a écrit: |
angl. To sizzle: grésiller / exciter |
Un sens très fréquent est "faire un bruit de friture", par extension, "être très chaud", et aussi figurativement "osé", "sexy".
When the oil is sizzling, place the meat : Lorsque l'huile est assez chaude pour faire un bruit de friture, mettez la viande)
In August, the weather is sizzling hot. : En août, le temps est extrêmement chaud".
Berlusconi used to have sizzling private parties : Berlusconi avait des réceptions privées très osées. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 28 Jun 13, 10:59 |
|
|
Jacques a écrit: | et aussi figurativement "osé", "sexy". |
Egalement au sens physique (descriptif) :
- ... which cops say left sizzling Thais Oliveira scratched and bitten.
= ... d'où, d'après la police, les griffures et morsures constatées sur le corps du torride mannequin Thais Oliveira.
[ The NY Post - 28.06.2013 ] |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 16 Sep 13, 14:01 |
|
|
- We can’t wait to plop down in front of the tube. It’s a safer addiction.
= On est pressé de se laisser tomber devant la télé. C'est meilleur comme addiction.
[ The NY Post - 16.09.2013 ]
to plop down
- se laisser tomber / choir
- s'affaler
[ etymonline ]
- 1821, imitative of the sound of a smooth object dropping into water.
= imitation du bruit que fait un objet qui tombe dans l'eau |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 21 Sep 13, 11:08 |
|
|
- “There’s been a blip – maybe it’s just a blip, maybe it’s a trend – in terms of shootings going up in the last few weeks,” Bloomberg said on WOR.
= Il y a eu un mauvais moment à passer (est-ce une anomalie passagère ? une tendance ?) pour ce qui est des fusillades, dont le nombre a augmenté ces dernières semaines, a déclaré le maire de NY à la radio WOR.
[ The NY Post - 20.09.2013 ]
blip
- (radar) sommet / spot
- FIG petite anomalie (passagère)
- FIG mauvais moment (à passer) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 09 Jan 14, 15:53 |
|
|
- Gonzalez then clarified that Stevenson is talking about “the senator” and Stevenson responds, “He gotta get a cha-ching, you know?”
= Sigfredo Gonzalez a alors expliqué que Stevenson, en parlant du "sénateur", avait répondu : "Il va passer à la caisse pour toucher les pépètes".
[ The NY Post - 09.01.2014 ]
(= une histoire de corruption -courante- dans le milieu de la politique US : Gonzalez, ancien allié politique du parlementaire du Bronx Eric Stevenson, est devenu un témoin-star à charge)
cha-ching
- son que fait une caisse-enregistreuse quand on l'ouvre
- employé dans une conversation pour indiquer que la personne dont on parle a réalisé ou va réaliser un profit à peu de frais
- expression enthousiaste employée lorsqu'on reçoit de l'argent sans que l'on ait produit un grand effort (argent trouvé par ex)
popularisé en 1992 par le film Wayne's World [ allwords.com/word-cha-ching ]
- The homework I didn't do last night wasn't collected. Cha-ching!
= Le prof n'a pas relevé les devoirs, j'avais pas fait le mien ! Bingo !
- I looked in the couch and found two bucks cha ching!
= J'ai regardé dans le canapé ... y avait deux billets ! |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 22 Apr 14, 12:29 |
|
|
- Christie, a popular Republican considered a shoo-in for re-election this fall and a potential 2016 presidential contender, ...
= Chris Christie, un Républicain populaire, est considéré comme le grand favori pour l'élection (sa deuxième) au poste de Gouverneur de l'Etat de NY cet automne, ainsi qu'un candidat potentiel à la présidentielle 2016.
[ The NY Post - 19.06.2013 ]
shoo-in
- grand favori (course, élection...)
- it's a shoo-in : c'est du tout cuit
- she's a shoo-in for the election : elle va gagner les élections, c'est certain
Un shoo-in est celui qui, en politique, gagne facilement une élection.
Le terme était à l'origine appliqué à un cheval qui remportait haut la main (ou la patte) une course truquée, au résultat arrangé à l'avance (= winner of a rigged race).
Le mot, appliqué à la politique, a perdu sa connotation péjorative/négative.
Etymologie :
- vient de to shoo : chasser, faire fuir un animal en faisant du bruit (shhhhhhh !)
shoo : (to animals) pschtt ! - (to persons) ouste !
A lire :
- le site worldwidewords.org
- Le Fil Vocabulaire du cheval
- le Fil Clins d'oeil étymologiques (Café Babel - Humour) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 10 Sep 14, 11:04 |
|
|
- ... and they heard the sound of Peeves whooshing away.
= ... et zoum ! ils entendirent Peeves partir à toute allure.
[ Harry Potter and the Philosopher's Stone / H. P. à l'école des sorciers - J. K. ROWLING ]
whoosh
- EXCL zoum
to whoosh
- filer à toute allure - filer à toute vitesse
the car whooshed past : la voiture est passée à toute allure dans un glissement de pneus |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 10 Sep 14, 15:03 |
|
|
angl. yum, yum-yum : interject. miam, miam-miam
angl. yummy: adj. fam. délicieux
Lire le MDJ Miam - [ José ] |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 19 Nov 14, 12:38 |
|
|
- I recorded the whole 15-minute conversation and took it to police. But instead of investigating it, they just pooh-poohed it and I never heard anything about the tape again.
= J'ai enregistré la conversation et ai contacté la police. Mais au lieu d'ouvrir une enquête, ils n'ont tenu compte de rien et je n'ai plus jamais eu de nouvelles.
[ The Telegraph - 19.11.2014 ]
to pooh-pooh
- (dismiss, belittle) rejeter
- balayer d'un revers de main
- faire fi de / dédaigner qqch
pooh (interj.)
- peuh - bah (dégoût) |
|
|
|
|
|