Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
carambolage (français) - Le mot du jour - Forum Babel
carambolage (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Tuesday 15 Dec 09, 4:40 Répondre en citant ce message   

Action de caramboler, c'est-à-dire toucher deux billes avec la sienne du même coup (1835) au jeu de billard.

Par extension, aujourd'hui, désigne un accident dans lequel plusieurs voitures ont été impliquées à la chaîne.

Mais d'où vient ce verbe, caramboler ?

La carambole, le fruit, n'est pas attesté en 1835 mais en 1872 (Littré). Le mot est d'origine espagnole, lequel est en partie d'origine malaisienne. Le carambolier est son arbre. Littré dit que carambola, en espagnol, signifie également tromperie.

Quelqu'un en sait-il davantage ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Tuesday 15 Dec 09, 12:27 Répondre en citant ce message   

Le Larousse étymologique mentionne que "carambolage" a été expliqué par Boiste, édition 1829.
http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/auteurs/boiste.html
J'ignore si on peut consulter Boiste sur internet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 26 Jan 11, 13:58 Répondre en citant ce message   

Le rapport entre le fruit et le billard est expliqué par une analogie de forme entre le fruit et la boule de billard.
Quant au vol à la carambole, il s'expliquerait par une comparaison entre le mouvement des boules de billard et celui des marchandises volées passant rapidement de complice à complice. (Source : Robert Historique).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 14 Jan 13, 11:49 Répondre en citant ce message   

- S’interrogeant sur les conditions de l’endettement record de GHM et sur le comportement des banques créancières, le député PS évoque une «juteuse opération, qui en langage populaire s’appelle une carambouille», dans un courrier adressé, à Noël, à Le Roux.

[ Libération - 11.01.2013 ]


- GHM : Groupe Hersant Média (presse du Sud et des Antilles)
- le député PS est Patrick Mennucci
- Bruno Le Roux est Président du groupe PS à l'Assemblée Nationale
- Bernard Tapie vient de prendre le contrôle de GHM


carambouillage (argot ou pop.)
A.− Escroquerie consistant à revendre au plus vite une marchandise qu'on n'a pas payée
− P. méton. Marchandise et, p. ext. ensemble d'objets hétéroclites :
B.− P. ext. Faillite, déconfiture. Finir en carambouille

Etymologie (TLFi)
- (carambouillage/carambouille) représentent des altérations de carambole (arg.) par croisement avec des subst. comme fripouille et des verbes comme fouiller, tripatouiller.

Lire les articles carambouillage et carambole du TLFi.

A noter que le TLFi et le Robert mentionnent carambouille dans l'article carambouillage, sans proposer d'entrée carambouille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 11:36 Répondre en citant ce message   

- Gurley, the father of a 3-year-old daughter, died when a single bullet from Liang’s gun caromed off a cinderblock wall of a nearly pitch-black stairwell.
= Le père d'une petite fille de 3 ans a été tué par une balle -tirée par un policier- qui a ricoché sur le mur en parpaing d'une cage d'escalier très sombre.

[ The NY Post - 12.02.2016 ]


Royaume-Uni carom
- (v.) rebondir
- (n.) carambolage (billard/collision)

etymonline a écrit:

carom (n.) 1779, earlier carambole (1775), from French carambole "the red ball in billiards," (= la boule rouge au billard) from Spanish carombola "the red ball in billiards," perhaps originally "fruit of the tropical Asian carambola tree," which is round and orange and supposed to resemble a red billiard ball; from Marathi (southern Indian) karambal. Originally a type of stroke involving the red ball.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 11:52 Répondre en citant ce message   

Le carom (ou carrom) est aussi le nom donné au billard indien, similaire au jeu de pichenotte (= pitchnut) des Québécois.

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 20:34 Répondre en citant ce message   

Hypothèse de Pierre Guiraud : caramboler [...] représente, vraisemblablement, bouler "toucher, envoyer la boule" de quarre "de coin" ; en effet, la règle du jeu est de toucher d'abord le coin d'une des deux boules qui vous renvoie sur l'autre..
S'il a raison, carambole et caramboler appartiendraient donc à la grande famille QUATRE.
Et le fruit du carambolier n'a pas grand chose à voir dans cette affaire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 21:09 Répondre en citant ce message   

Bon, en clair, ton Guiraud il nous fout tout en l'air. roulement des yeux
Elle était pourtant jolie cette étymologie malaise/marathi ...

Une question :
- comment sont évaluées, par les linguistes et étymologistes, les hypothèses de Guiraud (sérieuses, hardies ...) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 21:33 Répondre en citant ce message   

Citation:
Et le fruit du carambolier n'a pas grand chose à voir dans cette affaire.

A d'autant plus forte raison que les caramboles ne sont pas sphériques !


Dernière édition par Glossophile le Wednesday 17 Feb 16, 10:43; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 15 Feb 16, 21:53 Répondre en citant ce message   

Ni sphériques ni rouges, mais verts et en forme d'étoile, vus de dessus... ou de dessous.

Guiraud a ses admirateurs (dont Outis) et ses détracteurs (dont André Goosse).
On en prend et on en laisse. Il n'y a que ceux qui ne font jamais d'hypothèses qui ne se trompent jamais. Guiraud a le mérite d'en faire, mais il tire peut-être un peu trop souvent vers le gallo-romain.
Je regrette pour ma part, qu'il n'ait pas appris un peu d'arabe, ça manque à sa culture, c'est son point faible.
Mais bon, on ne peut pas tout apprendre, nobody is perfect.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3860
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 16, 14:29 Répondre en citant ce message   

felyrops a écrit:
Le Larousse étymologique mentionne que "carambolage" a été expliqué par Boiste, édition 1829.
http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/auteurs/boiste.html
J'ignore si on peut consulter Boiste sur internet.

La huitième édition, de 1836 :

https://books.google.fr/books?id=4ZDQjn0Zt74C&pg=PA117#v=onepage&q&f=false
Je possède la 6e édition, de 1823, qui donne les mêmes définitions, sauf pour "carambolage" qu'elle ne mentionne pas encore.
José a écrit:
Bon, en clair, ton Guiraud il nous fout tout en l'air.
Elle était pourtant jolie cette étymologie malaise/marathi ...

Elle reste probablement valable pour le fruit, et viendrait d'un mot sanscrit signifiant "qui met en appétit".
En revanche, le rapport avec le billard reste énigmatique, même si, comme déjà signalé, il existe un jeu de billard indien appelé "carrom".
http://www.indereunion.net/IREV/articles/emilie1.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 16, 16:55 Répondre en citant ce message   

Cette histoire de caramboles homonymes est l'exemple typique de certaines fausses étymologies hardiment colportées par les meilleurs dictionnaires. Il n'était pourtant pas difficile de vérifier la forme et la couleur du fruit. On fait le contraire : on part de la boule rouge du billard et hop, le fruit du carambolier est sphérique et rouge !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 16, 17:11 Répondre en citant ce message   

Citation:
Ni sphériques ni rouges, mais verts et en forme d'étoile, vus de dessus... ou de dessous.

Pas verts, mais jaunes tirant vers l'orange.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3860
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 16, 21:54 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Cette histoire de caramboles homonymes est l'exemple typique de certaines fausses étymologies hardiment colportées par les meilleurs dictionnaires. Il n'était pourtant pas difficile de vérifier la forme et la couleur du fruit. On fait le contraire : on part de la boule rouge du billard et hop, le fruit du carambolier est sphérique et rouge !

C'est étonnant que l'erreur se soit introduite, entre autres, dans des Larousse, alors que le Larousse du XIXe siècle donnait une description correcte de la baie.
https://books.google.fr/books?id=1_NfAAAAcAAJ&pg=PA362#v=onepage&q&f=false
Il semble cependant qu'on ait aussi appelé carambolier à fruit rond un brignolier, dont certaines espèces donnent des baies violettes.
https://books.google.fr/books?id=jR4aAAAAYAAJ&pg=PA305#v=onepage&q&f=false
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 18 Feb 16, 11:52 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
(...) On en prend et on en laisse. Il n'y a que ceux qui ne font jamais d'hypothèses qui ne se trompent jamais. Guiraud a le mérite d'en faire, mais il tire peut-être un peu trop souvent vers le gallo-romain. (...)

Je n'ai pas les compétences pour juger ses travaux mais c'est globalement l'impression que j'ai eue en feuilletant un de ses ouvrages.
Faire des hypothèses, c'est prendre des risques, en étymologie comme dans toute discipline scientifique il faut des défricheurs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008