Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 4:26 |
|
|
Papou JC a écrit: | Très intéressant. L'histoire du mot n'est pas sans rappeler celles de symbole et de score, qui pourraient eux aussi faire l'objet d'un MDJ. |
Animation du forum :
Les messages concernant le mot échantillon sont maintenant ICI.
angl. tally :
- n. score, compte des points dans les jeux et les sports en particulier.
Au 15e.s. bâton marqué d'encoches pour indiquer une somme due ou payée. < anglo-normand tallie (déb. 14e.s.) < lat. moy. tallia < lat talea "encoche, bâton , baguette.
- n. chose qui a un homologue, de la pratique de fendre un bâton marqué d'encoches, le débiteur et le créditeur gardant chacun une moitié.
- v. correspondre, coïncider. Ex: The witness ' description tallies with the police report. La description donnée par le témoin correspond au rapport de la police.
- v. compter les points lors d'un jeu
Cette pratique du bâton de comptage existait encore dans la Sarthe vers 1950.
Le boulanger prenait une baguette de bois (une branche de noisetier par exemple), la fendait en deux, gardait une moitié marquée au nom du client et donnait l'autre moitié au client. Chaque fois que le client achetait du pain, les 2 parties étaient jointes et le boulanger y taillait des entailles (des "coches"), correspondant à la somme due. Chaque entaille laissait alors une marque sur chacune des 2 parties, ce qui evitait la fraude. Lorsque la dette ou une partie de celle-ci était payée, le boulanger effaçait les entailles correspondantes d'un coup de couteau.
Cette pratique permettait à l'agriculteur d'obtenir paiement, en pains, pour le sac de grain qu'il apportait au boulanger, sans aucun échange d'argent.
La parenté avec le mot tailler semble évidente.
Ce bâton s'appelle un bâton de comptage [partagé]. La moitié que le commercant garde s'appelle la taille, l'autre la contretaille ou l'échantillon.
Dernière édition par Jacques le Thursday 28 Mar 13, 14:28; édité 6 fois |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 16:27 |
|
|
dawance a écrit: | Dans le langage scout, le tally désignait le journal de bord du groupe. |
giòrss a écrit: | L'italien talea signifie bouture.
L'origine est la même que celle de l'anglais tally. |
angl. split tally : bâton de comptage partagé, utilisé en Grande Bretagne en particulier pour la collecte de taxes locales, jusqu'en 1820.
"To tally" n'est pas apparenté à "tally-ho" (1772) , expression de chasse, probablement dérivée du fr. taïaut
[ d'après etymonline.com ] |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 09 Mar 16, 10:43 |
|
|
Papou JC a écrit: | Très intéressant. L'histoire du mot n'est pas sans rappeler celles de symbole et de score, qui pourraient eux aussi faire l'objet d'un MDJ. |
Eh bien ces mots ont fait l'objet de MDJ !
Lire les MDJ symbole et score. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 30 Nov 16, 10:37 |
|
|
etymonline a écrit: |
tally (n.)
mid-15c., "stick marked with notches to indicate amount owed or paid," from Anglo-French tallie (early 14c., Old French taille "notch in a piece of wood signifying a debt"), Anglo-Latin talea (late 12c.), from Medieval Latin tallia, from Latin talea "a cutting, rod, stick" (see tailor (n.), and compare sense history of score).
Meaning "a thing that matches another" first recorded 1650s, from practice of splitting a tally lengthwise across the notches, debtor and creditor each retaining one of the halves; the usual method of keeping accounts before writing became general (the size of the notches varied with the amount). Sports sense of "a total score" is from 1856. Also in 19c.
British provincial verbal expression live tally, make a tally bargain "live as husband and wife without marrying." |
Concernant les expressions "live tally, make a tally bargain", lire le Fil Expressions avec des noms de membres de la famille. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
|