Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Cagaraiola
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 119 Lieu: Nice, Val d'Entraunes
|
écrit le Wednesday 07 Sep 16, 16:43 |
|
|
depuis qu'il ont mis des bus neufs aux sièges non rembourrés à Nice, je me suis demandé comment les appeler en niçois.
Je ne pouvais pas les appeler 'charafi" ! car ils sont flambant neufs.
le tapa cuou existe en niçois et probablement en provençal pour la voile arrière, mais tapà veut dire "boucher" en occitan et non pas "taper".
Je soupçonne donc la voile de boucher le cul du bateau plutôt que de taper.
Je ne connaissais pas le sens de balançoire.
Sous l'ancien régime la Flotte était essentiellement provençale.
Je ne serais pas étonné non plus que pour la pièce du dumper, le mot vienne aussi des carrières et mines du sud de la France. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Saturday 22 Oct 16, 7:15 |
|
|
dawance a écrit: | Le TLF distingue bien deux homonymes:
1. frapper, emprunter (en frappant), heurter, fig. monter à la tête, etc...(origine onomatopéique) |
Pour cette origine onomatopéique, voir timbre. |
|
|
|
|
|