Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 15 Jan 13, 18:25 |
|
|
- The bill passed 43-18, with the naysayers all upstate Republicans.
= Le projet de loi a été adopté par 43 voix contre 18, les opposants étant tous des Républicains du Nord de NYC.
[ The NY Post - 15.01.2013 ]
(il s'agit d'une proposition de loi du Sénat de NY visant à limiter la possession d'armes à feu)
naysayer (= qui dit non)
- US opposant systématique
- ronchon / défaitiste / qqn de négatif
du verbe naysay (= refuser / dire non)
nay (archaïque / littéraire) : non
etymonline a écrit: | nay
word of negation, late 12c., from a Scandinavian source, cf. Old Norse nei, compound of ne "not" (see un-) + ei "ever" |
yea : oui
etymonline a écrit: | yea
O.E. gea (W.Saxon), ge (Anglian) "so, yes," from P.Gmc. *ja-, *jai-, a word of affirmation (cf. German, Danish, Norwegian, Swedish ja), from PIE *yam-, from pronomial stem *i- |
Dans les reportages sur la politique américaine, on peut voir, lorsqu'une voix est adoptée au Sénat ou à la Chambre des Représentants, le décompte des voix se faire entre YEA/NAY, qui correspond à notre (voix)POUR/(voix)CONTRE. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
Gaspard
Inscrit le: 06 Aug 2008 Messages: 215 Lieu: France
|
écrit le Friday 30 Sep 16, 9:39 |
|
|
En malgache:
Oui: Eny
Non: Tsia
A l'oral, le 'non' est très rarement employé. Les gens utilisent une 'mélodie' ou un 'grognement' (selon le point de vue) se rapprochant de mi-do-ré (dit-on). Le 'oui' est aussi en général remplacé par le même genre de son mais sur 2 tons seulement. A noter qu'une interro-négation appelle une réponse positive en malgache si la réponse est effectivement négative (pour nous). |
|
|
|
|
Buidheag
Inscrit le: 13 Jun 2016 Messages: 94 Lieu: Dùn Èideann
|
écrit le Wednesday 26 Oct 16, 22:39 |
|
|
Dans les langues gaéliques, il n’y a pas de mots équivalents à « oui » et « non ».
On répond simplement par le verbe pour l’affirmative, et par le verbe + la négation (cha/chan) pour la réponse négative:
oui: verbe
non: cha(n) + verbe
Un exemple (utile) en gaélique écossais:
An bu toil leat leann ? (Veux-tu une bière?)
-> Bu toil (veux = oui)
-> Cha bu toil (ne veux pas = non) |
|
|
|
|
|