Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 29 Sep 06, 9:43 |
|
|
c'était une fausse piste induite par une proximité de sens et de phonétique.
en creusant, j'ai découvert que sale pouvait se dire sallow en anglais.
Or, certains linguistes risquent un rapprochement avec saliva.
je creuse encore. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 29 Sep 06, 10:45 |
|
|
sal* ou salw* apparaissent comme deux racines indo-européennes possibles pour sale.
racine que l'on retrouve dans le slave solvu, une forme germanique salwa, ainsi que dans le latin salva ou saliva. |
|
|
|
|
paul
Inscrit le: 15 Apr 2007 Messages: 2 Lieu: Hyères
|
écrit le Monday 16 Apr 07, 22:23 |
|
|
La première apparition du mot salope (salouppe) formé par le rapprochement de « sale » et « houppe » (huppe) date de 1607.
Or, laissons paistre ceste trouppe
Garnison du pauvre salouppe,
En ce vieux haillon de pourpoint
C’est un texte de Charles Timoleon de Beauxoncles, Seigneur de Sigogne (l’un des poètes favoris de Henri IV).
Ses poèmes sont souvent scatologiques et obscènes et le style est assez « décoiffant » comparé à celui de Ronsard ou de ses autres contemporains de la Pléiade !
A relire ou à découvrir en contrepoint des auteurs reconnus de cette époque |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 08 Aug 07, 3:47 |
|
|
Citation: | la forme féminine salope a été constituée de sale + hoppe, une forme régionale de huppe, cet oiseau ayant précisèment la réputation d'être sale.
| Ceci provient de ATILF.com
On y trouve aussi que huppe signifierait aussi "femme sale" et que salop est une forme masculine de salope.
Si le P de salop était muet, le mot aurait peut-être été à l'origine de "salaud".
Ce qui est bizarre est le doublet masculin salaud et salopard |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 10 Nov 10, 8:01 |
|
|
Pour faire un peu le point ... et le ménage.
1. Le mot du jour, salaud, est, bien sûr, dérivé de sale, cousin de l'adjectif anglais sallow, tous deux descendant d'un même ancêtre germanique *salwa et celui-ci d'une racine indoeuropéenne *sal- signifiant "sale, terne".
2. Le nom anglais sallow, homonyme de l'adjectif vu ci-dessus, est, comme son cousin français saule, issu d'une racine *sal- homonyme de la précédente.
3. Le nom anglais swine, "porc", est, comme son cousin allemand Sau, issu de la racine *sū-. De cette même racine viennent les mots français souiller, hyène, et marsouin, le premier par le latin vulgaire *suculare, cochonner, de suculus, goret, de suis, porc ; le deuxième par le grec huaina, de hus, huos, porc ; et le troisième par l'ancien scandinave marsvin, porc de mer. Il est également probable que se rattache à cette racine le mot soc, issu du gaulois *soccos ou *succos, apparenté à l'irlandais socc, museau, boutoir du sanglier.
4. salive vient du latin saliva, d'origine inconnue. Certains proposent un rattachement à la racine vue en 1. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 11 Jun 13, 13:56 |
|
|
Origine de "salope" :
Jacques a écrit: | Citation: | la forme féminine salope a été constituée de sale + hoppe, une forme régionale de huppe, cet oiseau ayant précisèment la réputation d'être sale.
| Ceci provient de ATILF.com
On y trouve aussi que huppe signifierait aussi "femme sale" et que salop est une forme masculine de salope. |
Je suis sceptique quand à l' origine du "p" proposée par ATILF. Je voudrais que l'on m'explique pourquoi la huppe est considerée sale. La huppe commune en Europe, la huppe fasciée, n'est pas sale, tout au contraire, les Égytiens anciens l'appelaient "Le purificateur d'Égypte", car elle se nourrit d'insectes nuisibles (sauterelles ...)
Autre hypothèse :
Je pencherais plutôt pour l'attraction de mots qui évoquent "louve" dans le sens de "personne aux mœurs considérées sales".
Exemples :
lope, lopette, lopaille : (péj.) homosexuel
louve : prostituée
lat. lopa : prostituée (lit. louve)
lupanar : maison de prostitution |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Jun 13, 14:13 |
|
|
À mon avis, il faut partir d'une graphie première du masculin qui a dû être salop comme le prouve la dérivation : salope, salopard, saloper, salopette, saloperie,... C'est donc plutôt la graphie salaud qu'il faut expliquer. Probablement par attraction de mots comme maraud, finaud, nigaud, ribaud, lourdaud, etc., ou le suffixe -aud est clairement péjoratif.
Le même phénomène a affecté saligaud, d'abord écrit saligot. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 02 Jul 13, 11:24 |
|
|
Papou JC a écrit: |
1. Le mot du jour, salaud, est, bien sûr, dérivé de sale, cousin de l'adjectif anglais sallow, tous deux descendant d'un même ancêtre germanique *salwa et celui-ci d'une racine indoeuropéenne *sal- signifiant "sale, terne".
2. Le nom anglais sallow, homonyme de l'adjectif vu ci-dessus, est, comme son cousin français saule, issu d'une racine *sal- homonyme de la précédente. |
En complément :
sallow : jaunâtre / cireux (teint)
- Sallow-faced Heinrich Stadelmann, a psychiatrist.
= Heinrich Stadelmann, un psychiatre au visage cireux.
[ wordnik.com ] |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 02 Jul 13, 15:24 |
|
|
De la même famille, l'italien salavo (sale). Le terme est présent dans le Vocabolario degli accademici della Crusca (4e édition, 1729-1738)
N'est plus usité (on utilise sporco, sudicio) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 02 Jul 13, 17:08 |
|
|
Ce terme (= salavo) m'est complètement inconnu et n'est répertorié ni dans le Signorelli, ni dans le Zanichelli.
Treccani précise :
- siennois archaïque (= senese ant.)
- sale, d'une couleur blanc sale (= sudicio, di un colore bianco sporco) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 06 Jan 17, 23:44 |
|
|
Papou JC a écrit: | Le nom anglais swine, "porc", est, comme son cousin allemand Sau, issu de la racine *sū-. De cette même racine viennent les mots français souiller, hyène, et marsouin, le premier par le latin vulgaire *suculare, cochonner, de suculus, goret, de suis, porc ; le deuxième par le grec huaina, de hus, huos, porc ; et le troisième par l'ancien scandinave marsvin, porc de mer. Il est également probable que se rattache à cette racine le mot soc, issu du gaulois *soccos ou *succos, apparenté à l'irlandais socc, museau, boutoir du sanglier. |
Nos récentes recherches sur le mot du jour soc nous amènent à revoir cette dernière hypothèse. J'ouvrirai prochainement un mot du jour axé sur la racine IE *sū- "porcin".
Voilà, c'est fait, c'est ICI. |
|
|
|
|
|