Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
avocat (français) / vocare (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
avocat (français) / vocare (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Friday 19 Jan 07, 17:41 Répondre en citant ce message   

Afin d'illustrer quelques propos tenus dans le Mot du Jour, où je vois parfois quelques rapprochements effectues, juste parce que deux mots se ressemblent ou possèdent un ou deux phonèmes de différents, je me permets de présenter deux homonymes célèbres dont le seul rapport est que par ressemblance, l'un a attiré l'autre à adopter sa forme. Comme quoi l'homonymie n'est pas une entrave à la bonne compréhension du discours.


Un avocat [avo'ka] est un homme qui plaide les cas traités devant la justice.
Le mot vient du latin ADVOCATUm (Nominatif : ADVOCATUS), lui-même relationné au verbe ADVOCARE signifiant "appeler" (un témoin). Du verbe VOCARE, "appeler" (verbe formé à partir du mot VOX, la voix) précédé du préfixe AD-.
Le mot "avocat" possède un doublon. En effet, il résulte d'un emprunt tardif au latin. On parle d'un emprunt savant.
Le mot latin ADVOCATUm avait naturellement donné le mot avoué [avu'e], dont le sens a glissé. On parle alors de mot vulgaire.
Le mot latin est passé dans de nombreuses langues, et pas seulement romanes :
Français Occitanie avocat ; Frioulan Roumanie avocat ; Italien avvocato ; Italien (Bolognais) avuchèt ; Catalogne advocat ; Espagnol abogado ; Galice avogado ; Portugais advogado
Néerlandais advocaat ; Danemark Suède advokat
Breton alvokad ; Irlande abhcóide
Russe адвокат ; Pologne adwokat ; Slovaquie advokát
Albanie avokat ; Euzkadi abokatu ; Turc avukat ; Esperanto advokato


Maintenant, un avocat [avo'ka], en français, se réfère aussi à un fruit exotique délicieux, fruit de l'avocatier.
Le mot provient du nahuatl (langue des Aztèques), via l'espagnol.
Le mot original en nahuatl est : ahuakatl et signifie "testicule", appelé ainsi pour sa forme (qui l'eût cru ?).
Il passa en espagnol sous la forme aguacate, altéré en "avocado" par influence du mot avocat présenté plus haut. Le français a confondu les deux termes par pur ressemblance.
Voici quelques traductions de ce mot :
Français Occitanie avocat ; Catalogne alvocat ; Espagnol aguacate ; Portugais abacate ; Italien Royaume-Uni avocado ; Guaraní: aguakate'a/aguakáte (emprunt à l'espagnol)

On tire de l'avocat le délicieux guacamole, également un mot aztèque passé via l'espagnol. Le mot nahuatl est ahuaca-molli, de "ahuakatl", avocat + "molli", sauce.


Dernière édition par Nikura le Saturday 20 Jan 07, 3:04; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 19 Jan 07, 18:06 Répondre en citant ce message   

En grec Grec la racine est différente puisque avocat se dit δικηγόρος (dikigoros). La racine provient du verbe δικηγορώ (dikêgorô) plaider, formé de (δική (dikê) de δίκαιος juste + αγορεύω (agorèvô) parler en public)

Comment s’explique le fait, que "avocat" a la même graphie lorsqu’il s’agit du fruit ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Friday 19 Jan 07, 22:03 Répondre en citant ce message   

En portugais/brésilien :
Le fruit : abacate.
Le juriste : advogado.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tskapo



Inscrit le: 10 Dec 2004
Messages: 103

Messageécrit le Saturday 20 Jan 07, 14:29 Répondre en citant ce message   

Géorgien ადვოკატი (advokat'i), ვექილი (vékili).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 17, 14:14 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
On tire de l'avocat le délicieux guacamole

Lire à ce sujet le MDJ guacamole.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008