Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Points d'interrogation et d'exclamation inversés en espagnol - Forum espagnol - Forum Babel
Points d'interrogation et d'exclamation inversés en espagnol

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Forum espagnol
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 avr 2008
Messages: 693

Messageécrit le jeudi 29 nov 12, 21:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Quelle est l'origine des points d'interrogation et d'exclamation inversés en début de phrase espagnole ?

Dernière édition par Horatius le vendredi 30 nov 12, 16:48; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 3597
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le jeudi 29 nov 12, 22:35 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les signes de ponctuation inversés datent de 1754, ils ont été recommandés par la Real academia espanola
dans son ouvrage, Ortografia de la lengua Castellana

voir chapitre 21


Cet ouvrage recommande aussi l'utilisation des accents aigus sur les voyelles accentuées (lorsque l'accent tonique ne porte pas sur l'avant-dernière syllabe). C'est aussi une particularité de l'espagnol (que l'on retrouve dans d'autres langues comme le grec), mais pas en italien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 avr 2008
Messages: 693

Messageécrit le vendredi 30 nov 12, 9:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Merci Xavier, mais...

Je lis très mal l'espagnol, et je n'aperçois pas dans ce chapitre 21 de trace de point d'interrogation inversé en début de phrase, pas dans les exemples en italique en tout cas.
Quant à l'origine de cette loi, quid ?


Dernière édition par Horatius le vendredi 30 nov 12, 16:46; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 mars 2011
Messages: 2681
Lieu: Paris

Messageécrit le vendredi 30 nov 12, 9:53 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Horatius a écrit:
Je lis très mal l'espagnol, et je n'aperçois pas dans ce chapitre 21 de trace de point d'interrogation inversé en début de phrase, pas dans les exemples en italique en tout cas.

Je n'ai jamais étudié l'espagnol, mais il me semble qu'on parle de ça page 127, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 jan 2007
Messages: 1531
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le vendredi 30 nov 12, 13:06 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ce qui est intriguant, c'est que si l'usage du point d'interrogation inversé est précisé dans le chapitre cité, par contre, cela ne semble pas encore être le cas pour le point d'exclamation inversé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 3597
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le vendredi 30 nov 12, 13:56 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le point d'admiration (tel est son nom) est traité dans le chapitre suivant (23)
Effectivement, le point d'exclamation inversé n'y figure pas.

Il est présent dans la version de 1792 :
chapitre 24
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10717
Lieu: Lyon

Messageécrit le samedi 07 déc 13, 15:05 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Xavier, les liens que tu donnes (chap. 21 et 27) ont visiblement été modifiés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
cultor felix



Inscrit le: 05 juin 2017
Messages: 36
Lieu: Málaga (Espagne)

Messageécrit le lundi 05 juin 17, 13:52 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Bonjour, les Ami(e)s,

Ce qui est alarmant c'est que l'usage des signes ¿ et ¡ a tendance à disparaître. Nombreux sont les textes qui ne les utilisent plus. Mode ? Fainéantise ? Manque de temps ? Absence sur certains claviers ou combinés téléphoniques ? Et le pire, dans des textes officiels !

À bientôt.
Eiffel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
scott



Inscrit le: 10 juil 2017
Messages: 1

Messageécrit le lundi 10 juil 17, 6:30 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

The inverted question mark was adopted long after the Real Academia's decision, published in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
cultor felix



Inscrit le: 05 juin 2017
Messages: 36
Lieu: Málaga (Espagne)

Messageécrit le lundi 10 juil 17, 6:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En français, s.v.p. Merci.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Forum espagnol
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008