Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Traduction russe - Forum des langues slaves - Forum Babel
Traduction russe

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
am



Inscrit le: 11 Sep 2017
Messages: 2
Lieu: Brétigny-sur-Orge

Messageécrit le Monday 11 Sep 17, 22:24 Répondre en citant ce message   

Etant enseignante en histoire-géo, j'ai souvent recours à des sources soviétiques, qui ne sont malheureusement pratiquement jamais traduites!
Je fais donc appel à vous pour cette carte commémorative de la révolution russe de 1917; j'ai pu traduire une partie du texte grâce à reverso mais pas tout, malheureusement (je n'identifie pas encore bien toutes les lettres).
Pourriez-vous me donner un coup de pouce?
Voici le doc en question:
http://referentiel.nouvelobs.com/file/15025399.jpg

Merci beaucoup !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ion



Inscrit le: 26 May 2017
Messages: 75
Lieu: Liège

Messageécrit le Tuesday 12 Sep 17, 9:59 Répondre en citant ce message   

Translittération internationale (j = "y" de "nouille" ; šč = chtch ; y = "i dur"; N.B. La translittération ne correspond pas exactement à la prononciation):
Privet s fronta
Pozdravljaem tovariščej so vtoroj godovščinoj
pobedy nad pomeščikami i kapitalistami


Salut au front (EDIT : lire Salut du front, cf. ci-dessous)
Nous félicitons les camarades à l’occasion du deuxième anniversaire
de la victoire sur les gros propriétaires (terriens) et les capitalistes.


Dernière édition par Ion le Friday 22 Sep 17, 20:10; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10791
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 12 Sep 17, 10:22 Répondre en citant ce message   

@ am : évitez de multi-poster votre demande de traduction dans le Forum slave (j'ai supprimé le doublon), merci.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Arcenuu



Inscrit le: 13 Dec 2014
Messages: 12
Lieu: Toulouse, France

Messageécrit le Friday 22 Sep 17, 13:07 Répondre en citant ce message   

Juste pour corriger :
C'est "Salut du front" et pas "Salut au front" qui aurait donné "Привет фронту".
En effet c'est le gars au fusil à baïonnette qui salut ses camarades prolétaires qui ne sont pas au front (en 1919 c'est la guerre civile rouges-blancs et également la guerre soviéto-polonaise).
Sur la guerre civile : (novembre 1917 - juin 1923) : https://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_civile_russe
Sur la guerre soviéto-polonaise (février 1919 - mars 1921) : https://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_sovi%C3%A9to-polonaise

Bon courage pour vos cours !
Et n'hésitez pas à demander d'autres traductions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1428
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Friday 22 Sep 17, 19:07 Répondre en citant ce message   

Ion a écrit:
nad pomeščikami [...] sur les gros propriétaires.

Petite précision : il s'agit des gros propriétaires terriens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ion



Inscrit le: 26 May 2017
Messages: 75
Lieu: Liège

Messageécrit le Friday 22 Sep 17, 19:56 Répondre en citant ce message   

Merci à tous ! Ça m'apprendra à être plus attentif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
am



Inscrit le: 11 Sep 2017
Messages: 2
Lieu: Brétigny-sur-Orge

Messageécrit le Sunday 24 Sep 17, 22:06 Répondre en citant ce message   

Merci pour toutes ces précisions, j'ai corrigé ma traduction très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008