Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 07 Feb 08, 12:22 |
|
|
Pour continuer l'anecdote Rock 'n Foot,
Steve Harris, bassiste d'Iron Maiden a joué à West Ham (club londonien). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 08 Feb 08, 10:22 |
|
|
Et n'oublions pas l'ultra-glamour Sir Elton John, qui fut pendant plusieurs années le président et mécène du club anglais de Watford (grande banlieue londonienne). |
|
|
|
|
Aretas
Inscrit le: 12 Jan 2008 Messages: 60 Lieu: Meux, Wallonie
|
écrit le Monday 11 Feb 08, 23:17 |
|
|
Plusieurs noms que j'ai jamais compris l'origine :
Les Spirous de Charleroi, club de basket belge réputé
Les Castors de Braines, club de basket aussi |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Tuesday 12 Feb 08, 9:04 |
|
|
Les Spirous de Charleroi tirent leur nom du personnage de BD Spirou, héros du journal éponyme. Le journal en question est la revue-phare des éditions Dupuis qui sont installées à Charleroi (à Marcinelle pour être précis). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 21 Oct 08, 10:59 |
|
|
FC Hollywood : surnom donné à l'équipe du Bayern Munich pour les stars qui la composent et les différents épisodes (mésententes, caprices...) qui jalonnent la vie du club, comme dans une série hollywoodienne.
Los Colchoneros : nom communément employé pour désigner l'équipe de l'Atlético Madrid
colchón = matelas
colchonero = matelassier
Ce surnom vient des maillots rayés verticalement rouge et blanc, qui ressemblent aux motifs des matelas. |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Tuesday 21 Oct 08, 12:03 |
|
|
"les matelassiers" est très souvent utilisés en français pour les joueurs de l'Atletico
- "A l'Atletico, il est décidément difficile de se faire une place au soleil en tant que gardien. Ce n'est pas Christian Abbiati, revenu à Madrid cet été, après une pige chez les Matelassiers, qui dira le contraire…"
- "Dès la 4e minute, à la première occasion des Matelassiers, le score était ouvert."
et permet quelques fantaisies :
- "Un corner repris victorieusement par Marquez dès la 4e minute, un penalty d'Eto'o (6e) et un coup franc malicieux de Messi (8e) ont suffi à faire plier des Matelassiers, qui n'ont eu qu'un seul sursaut dans leur profond sommeil : une merveille de frappe enroulée de Rodriguez, qui profitait d'un marquage un peu laxiste pour trouver la lucarne de Valdez (1-3, 13e)." |
|
|
|
|
benoit
Inscrit le: 16 Jul 2007 Messages: 113 Lieu: En bordure de mer
|
écrit le Tuesday 21 Oct 08, 14:36 |
|
|
En France, le nom des clubs de hockey est souvent lie a un aspect de l'histoire ou de la culture régionale :
- orques d'anglet, dragons de rouen, drakkars de cherbourg, leopards de caen ...
Il y a un club de hockey sur glace à Epinal. Leur nom était autrefois les Images d'Epinal. Un peu facile mais l'allusion était flagrante.
Alors, ils sont devenus depuis quelques années les Dauphins ... probablement puisqu'ils ne sont qu'a ... quelques centaines de kilomètres de la mer ! |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 22 Oct 08, 10:41 |
|
|
Le surnom du Real Madrid est los Merengues. Un merengue est aussi bien un joueur que tout membre du club (supporter, dirigeant).
La référence à la meringue, à base de blanc d'oeuf et de sucre, provient de l'équipement (maillot, short, chaussettes) intégralement blanc.
A noter que si meringue est féminin en français, la presse sportive française parle toujours des Merengues [ méringué ] au masculin, comme en espagnol.
La presse italienne garde le féminin :
- merengues battute 2-1
au sujet du match de Ligue des Champions Juventus - Real d'hier (Corriere della Sera)
Ce week-end a eu lieu le derby madrilène opposant l'Atlético au Real, match gagné 2-1 par le Real, avec un déroulement particulier : le Real a ouvert la marque à la 1ère minute, l'Atlético égalise à la 89ème mais le Real marque le but victorieux dans le temps additionnel (90 + 5).
Un journal a titré :
- Los "merengues" con un sabor dulce al final
Ce titre contient un jeu de mot. En effet, dulce signifie en espagnol à la fois doux/sucré et gâteau/friandise. On pourrait le traduire, mais en perdant le jeu de mot de dulce, par :
- les Meringues avec un arrière-goût de sucré
Remarque :
Comme les références données par Romanovich l'illustrent, la presse sportive, notamment l'Equipe, rédige très souvent ses titres en faisant des jeux de mots, la plupart du temps assez bien vus.
Lire le MDJ meringue. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Wednesday 22 Oct 08, 11:49 |
|
|
Il y a quelques années, l'équipe du Réal était aussi surnommée "les Galactiques" en référence à la multitude de "stars" qui la composaient.
Les allusions à la couleur, dans le style "meringue" sont légions en football :
rossoneri = Milan AC
bianconeri = Juventus de Turin
la viola = Fiorentina
les sang et or = RC Lens
les rouches = Sandard de Liège
On pourrait remplir trois pages comme ça. Mais il est vrai que la meringue est une des plus poétiques. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 22 Oct 08, 12:24 |
|
|
L'originalité de meringue est que ce n'est pas un nom de couleur. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 06 Oct 17, 10:50 |
|
|
András a écrit: | Dans les pays communistes de l'Europe de l'Est, les ministères des affaires intérieures, ceux qui subordonnaient la police et les services secrets, avait chacun une équipe de football qui portait le nom de Dynamo. Certaines ont gardé ce nom, sans plus avoir de lien avec ces ministères. Les premières étaient soviétiques : Dynamo Moscou, Dynamo Kiev... puis on a fondé Dinamo Bucarest, Dinamo Tirana, Dinamo Zagreb, etc. |
[ Extrait du MDJ dynamo ] |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 14 Dec 17, 13:52 |
|
|
Žalgiris Kaunas est un club de basket lituanien.
[ Page BC_Žalgiris de Wikipedia ]
- The club's name commemorates the victorious Battle of Žalgiris (Battle of Grunwald) (both names: Žalgiris and Grunwald are translated as "green grove").
= référence à la Bataille de Žalgiris / Grunwald, ces 2 mots signifiant "forêt verte"
Lire le Fil Les noms des batailles. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Friday 15 Dec 17, 11:04 |
|
|
Dans plusieurs pays communistes il y avait des clubs sportifs dont le nom était « Étoile rouge » ou « Étoile ».
Le premier est toujours actuel : Crvena Zvezda de Belgrade, club sportif et équipe de football.
En Roumanie, le club sportif de l'armée s'appelait et s'appelle toujours Steaua, ainsi que l'équipe de football appartenant anciennement à ce club et aujourd'hui privée. En République de Moldavie aussi, il y a eu entre 1992 et 2008 une équipe de football Steaua du Club sportif central de l'armée.
Dernière édition par András le Saturday 16 Dec 17, 10:20; édité 1 fois |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Saturday 16 Dec 17, 0:56 |
|
|
Stella Maris, l’équipe de foot de Douarnenez (Régional 2)
Littéralement « L’Étoile de la mer ». Autre nom de la Vierge Marie.
Leur site :
http://stellamarisfootball.com/
Où l’on trouve le mot stelliste, n. et adj. !
Rien à voir avec l’étoile rouge. Quoique… |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Saturday 16 Dec 17, 1:17 |
|
|
Les Merlus, surnom du FC Lorient (Ligue 2).
Lorient, grand port militaire, fut, et reste un grand port de pêche.
Le premier nom du club aurait été La Marée sportive.
Leur site :
https://fclweb.fr/ |
|
|
|
|
|