Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 21 Feb 06, 23:10 |
|
|
Faire fi de
L'interjection fi !, synonyme du plus trivial pouah !, parait bien inoffensive.
Pourtant l'expression faire fi de, belle et un peu précieuse, exprime un dégoût et un dédain des plus marqués. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Tuesday 21 Feb 06, 23:51 |
|
|
Je me demande d'ailleurs si on n'aurait pas trancrit l'onomatopée ffffff* par fi.
*ou une autre du même style |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Wednesday 22 Feb 06, 0:02 |
|
|
Voici ce qui est donné comme définition dans le
Thresor de la langue française (1606) de Nicot
Fi, Est interjection rejective, dont le François use quand il abhorre quelque chose, Apage. Comme, Fi le vilain, Impurum ac sordidum hunc apage, vel apagete. Et par plus grande abhorrence il la redouble, Fi, fi, Le mot peut estre imité de Fimus. Latin, qui signifie fiens, ou fiente, par apocope, comme, si le François par cette diction rejective des choses qu'il veut abhorrer, disoit, ostez au loing cela: car c'est ordure et chose puante comme fiens. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11201 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 04 Feb 19, 11:00 |
|
|
L'arabe use d'une interjection très proche pour exprimer exactement la même chose : أُفِّ 'uffi ! |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 04 Feb 19, 12:34 |
|
|
On peut aussi citer l'allemand Pfui ! |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3509 Lieu: Nissa
|
écrit le Wednesday 06 Feb 19, 9:24 |
|
|
J'aurais tendance à préférer le point de vue de Jean-Charles. Comme l'allemand pfui évoqué par embatérienne, une simple onomatopée évoquant un léger jet de salive me satisferait pleinement. Une variante orthographique de pff ou pfft …
« je crache là-dessus ! »
Ces sons expressifs qui n'appartiennent pas à notre répertoire de phonèmes sont bien difficiles à orthographier. Pense-t-on que les Allemands prononcent vraiment [pfui] quand ils écrivent pfui ? |
|
|
|
|
|