Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 06 Dec 19, 12:52 |
|
|
Je viens de relever une petite erreur dans mon édition du petit Belot français-arabe (1959) : il définit babord comme étant à la gauche d'un observateur regardant vers l'arrière d'un bateau...
C'était déjà le cas dans le grand Belot de 1913 mis sur Internet à notre disposition par Lexilogos.
Il n'avait pas dû beaucoup fréquenter les ports, le père Belot.
Pour tribord : "côté droit d'un navire". Plus prudent, il ne se mouille pas... |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Friday 06 Dec 19, 13:45 |
|
|
Pol Corvez a écrit: | En anglais, l'ancien terme pour babord était larboard, qui signifiait "bord de chargement". |
C'est maintenant plus couramment "port" ou "port side".
Cf. MDJ Port |
|
|
|
|
|