Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
hiérogamie (français) - Le mot du jour - Forum Babel
hiérogamie (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 21 Jun 06, 10:16 Répondre en citant ce message   

hiérogamie
du grec ιερογαμία (iérogamia) formé de ιερός sacré + γάμος mariage
relatif à des noces sacrées entre deux divinités ou d’un Dieu et d’un humain
dans la mythologie grecque on peut citer en exemple l’union de Zeus et d’Héra
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 03 Feb 20, 9:12 Répondre en citant ce message   

Quelques mots sur les deux composants.

- on retrouve le premier composant dans l'adjectif hiératique, assez usuel. (Voir TLF). Le mot ἱερός [hierós] semble d'origine indo-européenne.

- on retrouve le deuxième composant, plus connu, dans monogame, polygame, etc. Étymologie inconnue. (dixit Chantraine p.209)

À tout hasard, pour information, je recopie ici la première ligne de la notice GM du Dictionnaire des racines sémitiques : Séquence radicale entrant dans la constitution de diverses racines ayant pour valeurs fondamentales les notions de "assembler, réunir, compléter, contracter". On trouve notamment cette séquence dans le verbe arabe جمع ǧama‛a cohabiter avec une femme ; réunir. (NB cohabiter = copuler). C'est une racine hyperfréquente dont nous avons parlé ailleurs. (Voir jâmi', djami)." Voir aussi le forum arabe.

Quelques autres racines arabes, pour le plaisir :
جملة ǧumla totalité, ensemble
جمهور ǧumhūr foule, public > ǧumhūriyya république
جمّ ǧamm foule
جمير ğamīr assemblée
جمئ ǧami’a - V. se rassembler
جماجم ǧamāǧim famille
جمّة ǧumma famille, troupe d’hommes
جمى ǧamā ramasser, recueillir – V. se rassembler, se réunir
جميم ǧamīm grand nombre, foule
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 03 Feb 20, 18:26 Répondre en citant ce message   

L'étymologie du verbe γαμέω « prendre femme » n'est pas si inconnue que ça et le rapprochement avec le sanskrit jāmātṛ « gendre » (celui qui donne sa sœur à épouser), où -tṛ est le suffixe formateur de noms d'agent, est un candidat qui me semble à prendre en considération.

À noter que, dès le grec ancien, γαμέω porte une forte connotation sexuelle et qu'il a pris en grec moderne un sens parfaitement ordurier comme en témoignent des injures telles que :
γαμώ τον αντεχρίστο σου « j'enc… ton antéchrist ! »
γαμώ την παναγία σου « j'enc… ta sainte vierge »

Exercice de style
C'est tout le mot hiérogamie qui est probablement d'origine sémitique si on considère ιερός comme la rhotisation de *iesus, ce qui est confirmé par le fait que la naissance de Jésus passe pour être le résultat de la plus connue des hiérogamies.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 03 Feb 20, 18:51 Répondre en citant ce message   

Exercice de style (suite)
... et le nom de Hierusalem, ville sainte s'il en est, est évidemment dérivé du grec hieros... On continue ?

@ ANIMATION : Je propose à un animateur sage de supprimer ce post après avoir supprimé le dernier paragraphe du post précédent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 03 Feb 20, 21:52 Répondre en citant ce message   

Si on se met à supprimer l'humour, quel monde construit-on ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 03 Feb 20, 22:34 Répondre en citant ce message   

Si on supprime l'humour, mauvais, mais si on supprime l'ironie, bien meilleur.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 0:18 Répondre en citant ce message   

Soyons clairs. La référence à Jésus était bien un exemple de hiérogamie, c'en est la définition même. Quant à l'étymologie sémitique de hiérogamie que je proposais, oui, c'était bien de l'ironie, mais c'était surtout une critique claire de toutes les propositions d'étymologies basées sur de simples ressemblances phonétiques et des sémantismes tirés par les cheveux. La forme ironique n'était là que pour tempérer l'énervement que je ressens à lire des approximations mal fondées qui n'apportent rien à la connaissance.
C'est mon point de vue. Tout le monde a droit au sien et à l'exprimer, y compris moi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 1:15 Répondre en citant ce message   

Je m'en voudrais de vous déranger dans vos apartés mais ceci m'intrigue :
Outis a écrit:
[…] le sanskrit jāmātṛ « gendre » (celui qui donne sa sœur à épouser)
(C'est moi qui souligne.)

Je ne connais le « gendre » que comme étant le mari de la fille.

+++++++++++

Si j'approfondis un peu mes recherches, la suite de ta phrase pose aussi question :
Citation:
-tṛ est le suffixe formateur de noms d'agent […]


Je vois plutôt, sur ce site de l'INRIA, une décomposition comme suit :
जामातृ jāmātṛ [vr. jan-mātṛ] gendre.

जन् jan […] naître (de <loc.>) | se produire, arriver ; devenir — ca. (janayati) pp. (janita) abs. (janayitvā) engendrer, enfanter | produire, causer || lat. genui, gigno; ang. to generate; fr. engendrer, géniteur.

मातृ mātṛ [man] f. mère | formule d'adresse respectueuse pour une femme d'un certain âge ou rang | […] | var. mātrī id. || gr. μητηρ; lat. mater; ang. mother; all. Mutter; fr. mère.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 3:35 Répondre en citant ce message   

Oui, bien sûr, j'ai été trop vite et confondu bêtement beau-frère et gendre. Mais l'étymologie jāmā-tṛ « celui qui fait le mariage » me semble plus logique et vraisemblable que celle qui introduit la mère dans l'affaire au moyen d'une fausse coupe jā-mātṛ. Je ne vois pas ce que la mère aurait à faire ici, ni la naissance.
C'est d'ailleurs le point de vue de Mayrhofer (KEWA, s.u. jāmātā, p. 430) :
Erweiterung (nach den übrigen Verwandtschaftsnamen auf -tar-) etwa eines * jāma- …
Zu gr. γαμβρός Schwiegersohn (γαμέω heirate)


La version du site de l'INRIA (Gérard Huet) provient du dict. Monier-Williams :
Jā-mātṛ, tā, m. (‘the maker of [new] offspring,’
or perhaps related to jāmi below), a daughter's
husband, a son-in-law;


Un mari ne saurait que bien difficilement être appelé « mère » …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 6:05 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
oui, c'était bien de l'ironie, mais c'était surtout une critique claire de toutes les propositions d'étymologies basées sur de simples ressemblances phonétiques et des sémantismes tirés par les cheveux.

Le sémantisme de l'union pour parler du mariage est tiré par les cheveux ? Ah bon. Comme l'était celui du signe pour parler du signe...

Outis a écrit:
La forme ironique n'était là que pour tempérer l'énervement que je ressens à lire des approximations mal fondées qui n'apportent rien à la connaissance.

L'ironie n'a rien à faire dans une argumentation sérieuse. Pourquoi ne pas laisser les lecteurs juger sereinement de la valeur scientifique des informations que j'apporte ? Nous avons eu trop souvent cette discussion pour que je m'étende à nouveau ici sur ce sujet. Je n'affirme rien, je donne des informations qu'apparemment je suis le seul ici à pouvoir donner. J'ai relevé déjà beaucoup de coïncidences, et d'autres avant moi, entre l'indo-européen et le sémitique, et forcément, plus il y en a et plus elles perdent peu à peu leur nature de coïncidences. Je ne comprends pas pourquoi ce constat vous énerve et comment vous pouvez dire que ce faisant je n'apporte rien à la connaissance. C'est moi qui devrais sourire de vous voir opposer une fois de plus à une belle et bonne racine sémitique qui suppose des centaines de dérivés un seul et unique mot sanskrit, tout nom de parenté qu'il soit. Quels problèmes cela pose-t-il donc que des mots grecs ou latins d'origine inconnue puissent être d'origine sémitique ? C'est une piste à vérifier, faute de mieux. De nombreux savants se sont permis des hypothèses bien plus hasardeuses que les miennes sans se voir voués aux gémonies.

Outis a écrit:
C'est mon point de vue. Tout le monde a droit au sien et à l'exprimer, y compris moi.

Bien sûr, et moi aussi j'ai donc ce droit. J'ai dit ailleurs et répète ici que j'en ai même le devoir. Sans avoir à me demander chaque fois quel nouveau sarcasme je vais susciter.

Pour revenir au sujet, je citerai Benveniste (relevé dans le DELG, p. 209) : "Il n'y a pas de nom indo-européen du mariage".

Le mariage stricto sensu, probablement, s'il le dit, mais quid du joug, du couple et de la copulation ou de l'union en général, dont la mariage n'est qu'un hyponyme ? N'y a-t-il pas au moins une racine à la base d'un de ces mots-là qui se retrouverait dans suffisamment de langues pour nuancer la surprenante affirmation de Benveniste ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 12:49 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
la naissance de Jésus passe pour être le résultat de la plus connue des hiérogamies.

Ce serait intéressant de connaître des exemples d'hiérogamies.
Il s'agirait d'une sorte d'union sexuelle entre une divinité (ou son représentant) et une personne humaine. Et de cette union naît un être.

Or, si Jésus présente Dieu comme son Père, ou Notre-Père, il n'y a pas vraiment d'union entre Dieu et Marie, la mère de Jésus.
Selon l'Évangile, ce qui a été engendré en elle vient de l'Esprit Saint. (Mat 1, 2)

Luc est plus précis : "L'Esprit saint viendra sur toi et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre" (Luc 1, 35)

De quelle ombre s'agit-il ? mystère.
Dieu étant Très-Haut, on peut imaginer qu'il ne s'abaisse pas à réaliser un acte charnel.

C'est le Saint-Esprit qui opère. On peut imaginer qu'il s'agit d'un pouvoir magique.
Dans ce cas est-ce vraiment une hiérogamie ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 19:25 Répondre en citant ce message   

Des exemples de hiérogamies ? Toutes les mythologies en sont pleines ! Quelques exemples au hasard :

Zeus (dieu) + Alcmène (mortelle) > Héraklès (héros puis dieu)
Pélée (mortel) + Thétis (déesse) > Achille (héros)
Zeus (dieu) + Sémélé (mortelle) > Dionysos (dieu)
Anchise (mortel) + Aphrodite (déesse) > Énée (héros)
Zeus (dieu) + Némésis (déesse) > Hélène (mortelle)
etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 19:34 Répondre en citant ce message   

Merci, mais ce que j'aimerais connaître, c'est le texte qui raconte comment ça se passe !!
C'est l'acte qui m'intéresse Clin d'œil
Je chercherai un jour...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 04 Feb 20, 19:43 Répondre en citant ce message   

Ma hiérogamie préférée, c'est Zeus et Danaé : la semence divine sous forme de pluie d'or...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008