Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
pepla - Forum espagnol - Forum Babel
pepla

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum espagnol
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 12:59 Répondre en citant ce message   

pepla, nom féminin.

De or. inc.
1. f. coloq. Persona, animal o cosa que tiene muchos defectos en lo físico o en lo moral.
2. f. coloq. Cosa fastidiosa o molesta, achaque.
(DRAE)

Ne cherchez pas ce mot dans un dictionnaire bilingue, il est introuvable. Assez courant, familier, il est heureusement dans le DRAE.
Il y aurait une variante plepa... (lu quelque part.)
Le sens 2 (le plus courant, je crois) : quelque chose comme "bobo physique embêtant, embêtement, petite tare, etc."

Origine incertaine, comme on voit.
Une étymologie populaire entendue en Espagne - mais que je n'ai retrouvée écrite nulle part - le fait remonter à l'époque de l'occupation par les armées napoléoniennes et venir de "plaît pas", abréviation de "ça ne me plaît pas", prononcé par des soldats ou officiers mécontents de ce qui leur était proposé par les natifs.
Si vous en savez plus, merci d'avance pour vos contributions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 13:29 Répondre en citant ce message   

Amusant.
https://esacademic.com/dic.nsf/sp_sp_dichos_refranes/2030/ser
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/poetry-literature/4801231-pepla-plepa.html
http://gesdocieslafuensanta.com/spip/spip.php?article430
Becquer Teatro
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 15:55 Répondre en citant ce message   

Voilà qui concorde. C'est probablement vrai. La pepla rejoindrait donc le piropo au nombre des traces linguistiques françaises laissées en Espagne par cette désastreuse aventure.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 17:32 Répondre en citant ce message   

Rappelons quand même qu'à ce jour, la dérivation de propos (d'amour) en piropo reste une hypothèse issue d'une de tes fulgurantes intuitions.
projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=233211


[Ceci étant juste dit pour informer le lecteur trop pressé ; il n'y a aucune intention polémique là-derrière. D'ailleurs cette hypothèse me séduit volontiers, quoique je ne sois pas vraiment en mesure d'en évaluer la pertinence.]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 17:45 Répondre en citant ce message   

J'ajoute que les références que j'ai données peuvent se copier les unes les autres et que leur nombre (d'ailleurs pas si élevé que ça) n'est pas un gage de certitude. Mais c'est également juste une remarque en passant, et je suis particulièrement incompétent sur le fond.
Du reste, controuvées ou avérées, je trouve ces hypothèses plutôt amusantes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 07 Aug 20, 18:48 Répondre en citant ce message   

J'avais bien pris soin de préciser qu'il s'agissait d'une étymologie "populaire". C'est celle sur laquelle on se rabat quand on n'a pas d'étymologie "savante" à proposer.
Quant à commenter piropo, je le ferai en son lieu et temps lorsque j'y serai invité. Pour le moment, chacun peut constater que mon hypothèse n'y a pas été contestée. En général, on ne perd pourtant pas une occasion de le faire...
Merci quand même pour "fulgurantes intuitions", c'est plutôt flatteur... Il m'arrive aussi de chercher, de faire des efforts pour trouver, de rejeter, de garder, de peser et de penser. Et de me corriger moi-même avant que d'autres ne le fassent, quitte à encourir le risque de "changer d'idée".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum espagnol
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008