Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
κάλαμος [kálamos] (grec) / calmar, caramel (français) / *kolə-mo- (IE) - Le mot du jour - Forum Babel
κάλαμος [kálamos] (grec) / calmar, caramel (français) / *kolə-mo- (IE)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 09 Jan 19, 11:18 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
L'arabe a emprunté le mot grec sous la forme qal(a)m au sens de « roseau pour écrire » …

Rien n'est moins sûr.
Comme je le dis ailleurs, je suis en train de terminer une étude dans laquelle on pourra lire que l'environnement morphosémantique de قلم qalam fait apparaître ce mot (je parle du mot arabe, non du grec) comme pouvant très raisonnablement être considéré comme d'origine sémitique. En effet, si deux de ses dérivés sont liés au sens de "plume pour écrire", le troisième est clairement lié au sens végétal de "roseau" : مقالم maqālim nœuds, nodosités du roseau employé comme bois de lance. Ce qui fait remonter la racine à un sens antérieur à celui de l'utilisation du roseau pour écrire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Wednesday 09 Jan 19, 15:35 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Comme je le dis ailleurs […]

Voir le fil карандаш (russe) carandache.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 05 Aug 21, 22:04 Répondre en citant ce message   

Un autre indice, ou preuve, comme on voudra : ce n'est pas un dérivé, mais un composé dans lequel on reconnait aisément le premier élément, le mot qalamkan "sorte d'écume salsugineuse qui s'amasse sur les tiges des roseaux".
Sur les tiges des roseaux, non sur les crayons...
À moins que d'habiles sémitophones n'aient miraculeusement réussi à faire pousser des crayons grecs sur les rives du Tigre ou de l'Euphrate et à les transformer en roseaux...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008