Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 20:55 |
|
|
Noûmot est un néologisme signifiant néologisme.
Il a été forgé tout simplement par la contraction de noû ( neuf ) et de mot.
En wallon, la tendance pour les néologismes est de forger de nouveaux mots à partir de racines wallonnes. Ou alors on reprend de vieux mots tombés en désuétude en leur donnant un sens nouveau.
Pour les mots issus de langues étrangère, le wallon les adapte toujours dans sa graphie ! |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 22:05 |
|
|
Et c'est assez amusant, même si on arrive pas toujours à reconnaître le sens de ces noûmots, surtout quand on reprend des anciens mots...
Au fait, pour "geek", je propose "ciber-zinglé"! |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 0:17 |
|
|
Je trouve que Noûmot pourrait très avantageusement être emprunté par la langue française sous la forme de noumot ou neumot. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 9:52 |
|
|
Je pense que le français aurait intérêt à pêcher plus systématiquement dans le réservoir de vocabulaire des langues d'oïl plutôt que de recourir à des anglicismes ou des acronymes. Mais ce n'est qu'un avis personnel... |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 12:31 |
|
|
Noumot et néologisme n'ont pas exactement le même sens : néologisme, c'est réfléchir à un nouveau mot; noumot, c'est un nouveau mot... |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 20:38 |
|
|
Un néologisme ce n'est pas vraiment réfléchir à un nouveau mot. C'est un nouveau mot. quant à noumot, je pensais que c'était un néologisme mais uniquement pour le wallon.Ce qui n'est pas inexact en soi puisque en France on ne l'emploie pas.
Je ne vois pas non plus l'utilité de transformer le mot noumot en neumot pour la langue française alors qu'on a déjà néologisme qui de toute manière n'est pas un anglicisme. De quoi se plaint-on ? |
|
|
|
|
|