Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prénoms alsaciens - Cours & Documents - Forum Babel
Prénoms alsaciens

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Lamardelmy



Inscrit le: 12 Dec 2004
Messages: 29
Lieu: Brive, Correze, Limousin, FRANCE

Messageécrit le Tuesday 11 Jan 05, 21:59 Répondre en citant ce message   

Pour les prénoms alsaciens, il y a Marlyse aussi qui est la version alsaco-francaise du prénom allemand Marlies (qui se lit pareil)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Doumik



Inscrit le: 26 Feb 2005
Messages: 28
Lieu: Alsace

Messageécrit le Saturday 26 Feb 05, 19:35 Répondre en citant ce message   

En alsacien, on a l'habitude de mettre un -i à la fin des prénoms:
Seppi pour Joseph
Güsti pour Auguste
Berni pour Bernard
etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 355
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Friday 04 Mar 05, 17:45 Répondre en citant ce message   

oui, mais précise qu'il s'agit d'un diminutif affectueux qu'on retrouve beaucoup dans les dialectes allemands méridionaux.
je ressens encore une fois une tendance haut-rhinoise dans ce que tu dis. wo wohnsch dü im Elsàss ?
Dans le Bas-Rhin, le diminutif en -el ou -le supplante largement le diminutif en -i .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Friday 14 Oct 05, 13:17 Répondre en citant ce message   

Un autre prénom alsacien, du moin sundgauvien :

Xavier devient Staphi (Prononcé Schtafi)

Dans mon village, Terminach (Durmenach en Français) utilise plutôt le diminutif -le pour les Hommes et -la pour les femmes :
Seppi donne alors Seppele
Fine donne alors Fin'la
Basti (Prononcé Baschti) donne Bastale (Prononcé Baschtale)
Mais on retrouve aussi les possibilités suivantes:
Maria peux donner Mariakala
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Friday 14 Oct 05, 19:32 Répondre en citant ce message   

Ma mère s'appelle Maria. On la surnommait Iakel dans sa famille.
Maria --> diminutif Mariakele --> re-diminutif Iakel
Elle avait une soeur Joséphine, d'où Finele.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 15:39 Répondre en citant ce message   

Le diminutif "Ialek" me fait un peu penser au diminutif flamand "-ke-" :

Marie : Marieke
Jef (diminutif de Joseph) : Jefke
etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
John 'Hannibal' Smith



Inscrit le: 15 Jun 2005
Messages: 65
Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass

Messageécrit le Friday 11 Nov 05, 22:53 Répondre en citant ce message   

Louise (et ses variantes comme Marie-Louise) en Alsacien prennent la même forme qu'Elizabeth soit Liesel(e).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Friday 02 Dec 05, 14:55 Répondre en citant ce message   

Elise devient Lisy
Daniel devient Dani
Paul devient Pauli
Charles devient Schari
Théodore devient Tessy


Mon Frère s'appelle Thierry et beaucoup de personnes âgées l'appele Ferry

Gertrude devient Trudi
Joséphine devient aussi Phinale
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liles



Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 8
Lieu: Alsace

Messageécrit le Tuesday 03 Jan 06, 0:10 Répondre en citant ce message   

Dans la rubrique "prénoms alsaciens", Yerri est donné comme l'équivalent de Thierry. Or, l'usage en fait plutôt celui de Georges, ce qui est confirmé par Hansi dans "Mon village".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tine



Inscrit le: 08 Jan 2006
Messages: 2
Lieu: Alsace

Messageécrit le Thursday 12 Jan 06, 22:46 Répondre en citant ce message   

Ce que je trouve amusant aussi en alsacien, c'est le "le" qu'ils rajoutent après le prénom pour dire petit, comme Michelele (pour la petite soeur Michele).
Tine
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Monday 16 Jan 06, 14:44 Répondre en citant ce message   

C'est vrai Tinele, cela donne toujours une consonnance amusante... je trouve aussi la version wallone amusante... cela donne Tineke...

Ma Grand-mère s'appelait Marie-Ernestine, et on l'appelait Tinele ou Tinale, également Ernestinele
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Monday 14 May 07, 18:35 Répondre en citant ce message   

Salü Morandi !

Voilà un prénom alsacien bien connu dans le Sundgau : la pharmacie Saint Morand d'Altkirh fabriquait autrefois une "morandi selwe", pommade Saint Morand, que j'ai encore connu quand je me suis installé en 1981 juste à côté...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008