Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Brille (allemand) - Le mot du jour - Forum Babel
Brille (allemand)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 06, 10:07 Répondre en citant ce message   

Brille (ˈbʁɪ.lə).

- terme allemand signifiant lunettes (instrument destiné à améliorer la vue).

- mot singulier, de Beryll, pierre servant à l'origine à la fabrication des verres de lunette.
en français beryllium.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 06, 10:22 Répondre en citant ce message   

Houla, attention à la confusion !

Le Beryllium est un élément chimique. Son symbole est Be. D'autres éléments sont bien connus : fer ( Fe ), carbone ( C ), oxygène ( O ), hydrogène ( H ), or ( Au ), uranium ( U ), calcium ( Ca ), aluminium ( Al ), silicium ( Si ),...

Le beryl est un silicate d'alumine, un minéral composé de beryllium, d'aluminium, de silicium et d'oxygène. Sa formule est Be3Al2(SiO3)6.

L'émeraude et l'aigue marine sont des variétés de beryl.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 06, 10:32 Répondre en citant ce message   

Nous avons encore :

- die Brille = hublots
- die WC-Brille = lunettes des WC
- dunkle Brille = lunettes noires :vacances:
- etwas durch die rosarote Brille sehen = voir quelque chose en rose
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 458
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 06, 18:10 Répondre en citant ce message   

die brille, c'est féminin alors ?

Parce que de bril est masculin en néerlandais (et singulier également).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 05 Sep 11, 23:33 Répondre en citant ce message   

Et le terme grec béryllos,βήρυλλος, viendrait d'un nom de ville en langue dravidique, vraisemblablement de Vēḷūr, aujourd'hui Bēlūr, dans le sud de l'Inde. ( Kluge+Pfeifer)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 06 Sep 11, 6:25 Répondre en citant ce message   

C'est aussi ce que dit Chantraine.

Il faudrait peut-être profiter de ce MDJ allemand pour donner la chaîne historique du verbe français briller : < italien brillare < italien brillo, "cristal travaillé" < latin beryllus < grec βήρυλλος CORRIGÉ PLUS LOIN

Autre dérivé moins évident, mais par lequel on revient aux lunettes : besicles, dont la première forme a été bericles.

Attention : brio est un faux frère. Il vient de l'italien brio, « vitalité, énergie (qui se manifeste dans la vivacité des gestes, du regard, de la conversation) ; gaîté, entrain » ; l'italien est emprunté à l'espagnol brio, « vivacité, élégance, énergie », probablement par l'intermédiaire de l'ancien provençal brin, « valeur, mérite », d'oriigine gauloise. (Source : TLF)


Dernière édition par Papou JC le Monday 28 May 12, 8:23; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Geremi



Inscrit le: 12 Jan 2006
Messages: 181
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 06 Sep 11, 13:13 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:

Autre dérivé moins évident, mais par lequel on revient aux lunettes : besicles, dont la première forme a été bericles.

Et qu'on retrouve dans le niçois Occitanie "belicre".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
u pistùn



Inscrit le: 15 Aug 2011
Messages: 301
Lieu: Liguria

Messageécrit le Tuesday 06 Sep 11, 13:23 Répondre en citant ce message   

Et dans le ligurien: baricule. Il s'agit d'un mot plaisantin, speglieti c'est le terme usuel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 08 Sep 11, 14:09 Répondre en citant ce message   

Il s'agit d'un mot plaisantin??? Dans mon opinion est simplement un mot alternatif à speglieti< specul+itti.

En piémontais, se dit "baricole" (pr. barìcoulé), lié à "baricc" = personne qui ne voit pas bien ou qui ne voit pas d'un oeil".
De "baricc">"bariccion" (pr. baritchoun)...

Et en ligurien il y a le nom de famille Barigiun/Barigione.

L'evolution de la prononciation est la suivante
Baritch<bariitch<barlütch<barlüsc....

Voir le nom de famille lombard "Berlusconi".

Bar-/ber- = mal (voir le toscan "baluginare", "barlume" )
L'italien "losco", à l'origine, en toscan, signifiait "orbo"= louche...latin "luscus".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Thursday 08 Sep 11, 18:16 Répondre en citant ce message   

Psychedelik Barakî a écrit:
die brille, c'est féminin alors ?

Parce que de bril est masculin en néerlandais (et singulier également).

Attention avec les genres en néerlandais. Tout est devenu masculin car seul le pronom hij/hem a survécu à la série de simplifications flexionnelles. Mais il faudrait vérifier si en néerlandais plus ancien, le datif était den bril ou der bril pour savoir si le mot vient d'un masculin dès son emprunt ou bien s'il était féminin. Sont encore féminins quelques termes comme de regering, on les reconnait à l'emploi du pronom ze. Sinon, seuls les animés ont un genre sexué.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 08 Sep 11, 18:22 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
L'evolution de la prononciation est la suivante
Baritch<bariitch<barlütch<barlüsc.... Voir le nom de famille lombard "Berlusconi"...L'italien "losco", à l'origine, en toscan, signifiait "orbo"= louche...latin "luscus".

Nous aurions donc là peut-être l'explication du mot berlue, dont l'origine est obscure. (Voir TLF). J. Picoche signale en outre l'existence d'une variante barlue ...
NB : Pour poursuivre sur berlue, aller de préférence ICI.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Thursday 08 Sep 11, 20:25 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:

Autre dérivé moins évident, mais par lequel on revient aux lunettes : besicles, dont la première forme a été bericles.

Qui survit aussi dans le wallon liégeois dès bérikes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
u pistùn



Inscrit le: 15 Aug 2011
Messages: 301
Lieu: Liguria

Messageécrit le Thursday 08 Sep 11, 20:46 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
Il s'agit d'un mot plaisantin??? Dans mon opinion est simplement un mot alternatif à speglieti< specul+itti.
En piémontais, se dit "baricole" (pr. barìcoulé)

Le type ligurien pour lunettes est specchietti 'petits miroirs': vintimillois speglieti, gén. speggetti, diminutif en -etto de spegliu/speggiu 'miroir'. Le terme baricule est un emprunt au piémontois et on l'utilise pour plaisanter.
Peut-être un croisement entre le français bericles et barra 'barre'.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 09 Sep 11, 0:03 Répondre en citant ce message   

Beryl est un prénom féminin, qui aurait la même origine que celui de la pierre semi-précieuse.

Beryl Markham (1902, 1986) : aviatrice et auteur, redécouverte en 1982 dans des lettres d'Hemingway.


Birille : prénom masculin et féminin
Saint Birille : Evêque de Catane en Sicile (2ème s.)


http://nominis.cef.fr/contenus/prenom/5254/Beryl.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 10 Sep 11, 17:23 Répondre en citant ce message   

Citation:
Peut-être un croisement entre le français bericles et barra 'barre'.

Ah oui...s'il y avait pas le mot piémontais baricc= "personne qui ne voit pas bien", ton opinion pouvait être valable.

baricc<barlusc<berlusc<bis+luscus
baricola<bis+luscula ...l'outis qui permet au baricc de voir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008