Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Tuesday 24 Jan 06, 12:25 |
|
|
Catapulte du grec καταπέλτης (katapèltês).
Il s’agissait au départ d’une ancienne machine de guerre à lancer des projectiles puis d’un engin de propulsion d'un avion ou d'un hydravion à bord d'un navire de guerre.
En grec ce terme est souvent utilisé au sens figuré et signifie « discours qui anéantit l’adversaire ». |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Tuesday 24 Jan 06, 14:34 |
|
|
On utilise égalemment le verbe catapulter actuellement, pour définir le fait de placer une personne dans un poste à haute responsabilité. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 05 Oct 11, 19:04 |
|
|
catapulte est emprunté au XIVe s. au latin catapulta, lui-même pris au grec καταπάλτης [katapaltês], « engin de guerre », composé du préfixe kata- qui exprime un mouvement de haut en bas, et d’une forme dérivée du verbe πάλλω [pallô], « brandir, secouer ».
Rapports étymologiques probables avec les verbes grec πελεμίζω [pelemizô], "trembler, être ébranlé" et latin pellere, "pousser". |
|
|
|
|
|