Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 08 Mar 06, 22:48 |
|
|
Voici un mot intéressant de par la variété des orthographes possibles.
Le cari est un mélange d'épices de composition et de force variable.
Par extension, le cari est aussi le nom de tout une variété de plats indiens.
Ce plat est connu au Japon sous le nom de kare raisu. C'est un des rares plats solides qui se mange avec une cuillère et non pas des baguettes. |
|
|
|
 |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Thursday 09 Mar 06, 23:35 |
|
|
Le carry désigne à l'origine un plat de légumes épicés, originaire de Madras dans le sud de l'Inde.
Par l'usage anglo-saxon, le carry, curry, kari, etc... désigne maintenant des mélanges d'épices plus ou moins indiens et les plats parfumés avec.
Ces mélanges s'appellent masalas en Inde, où l'on en emploie 2 voire 3 différents selon le stade de cuisson. Le plus connu en occident étant le garam masala.
Il faut noter qu'il n'existe pas de législation particulière concernant la composition du carry, mais une simple norme de pureté et de qualité: AFNOR - NF V32145 - Septembre 1975.
Pierre Delaveau, "Les épices, histoire, description et...", Albin Michel, 1987 donne une composition type, mais c'est vraiment comme vous voulez : (en gr) curcuma long 250, coriandre graines 250, poivre noir 150, écorce de cannelle 15, cumin graines 125, gingembre 30, cardamome 30, piments 100. |
|
|
|
 |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 10 Mar 06, 0:22 |
|
|
Il faut aussi noter que pratiquement toutes les épices utilisées dans la cuisine indienne doivent être poêlées, avec ou sans matière grasse (en général, du beurre) afin d'en révéler les arômes. |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Friday 10 Mar 06, 1:10 |
|
|
Apporté aux Antilles par les Indiens recrutés pour remplacer les anciens esclaves, le curry y est devenu colombo. |
|
|
|
 |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Friday 10 Mar 06, 17:25 |
|
|
Pour être plus précis, ce sont des ceylanais qui ont amené ce type de mélange, qui a pris logiquement le nom de la capitale Colombo. |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Saturday 11 Mar 06, 18:36 |
|
|
J'en doute un peu : la France a recruté ses coulis, comme on les appelait, dans ses cinq comptoirs : Pondichéry, et les autres.
La France n'a jamais colonisé Ceylan, aucun des Indiens des Antilles ne se réclame d'une origine ceylanaise... |
|
|
|
 |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Sunday 12 Mar 06, 1:04 |
|
|
C'est intéressant.
La plupart des ouvrages de cuisine donnent pourtant cette version pour expliquer l'origine du mot colombo; est-ce que cela ne serait pas dû à un autre type d'immigration ?
Excusez mon ignorance, mais est-ce que Madras fut un comptoir ? |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Sunday 12 Mar 06, 3:24 |
|
|
Madras fut conquise par les Anglais en 1639. Ses cotonnades, à leur tour, conquirent le monde...
Quant à nos comptoirs, ce sont Pondichéry, Karikal, Mahé et Yanaon. (Doctus cum libro : je recopie le dictionnaire Robert 2 !)
Pour le colombo, j'ai toujours pensé que c'était un nom d'une des langues parlées en Inde, sans plus. Mais je n'ai pas creusé la question...
J'ai encore vu cette semaine sur les rayons de ma supérette des paquets de massalé... pour faire le colombo ! |
|
|
|
 |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Sunday 12 Mar 06, 11:25 |
|
|
Je me souviens que les comptoirs des Indes étaient cinq. Le cinquième c'est Chandernagor. On l'oublie parce qu'il a été intégré dans l'état du Bengale indien alors que les quatre autres forment une seule entité administrative. |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Sunday 12 Mar 06, 13:59 |
|
|
D'où le jeu mnémotechnique, dialogue de la poule et du coq :
—Chante, Dernagor !
—Ponds, dis, chérie !
— j'peux pas, car i cale.
— ma hé ! y en a on... |
|
|
|
 |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Tuesday 14 Mar 06, 1:49 |
|
|
Vous y allez fort tout de même : un plat national... Vous avez donc déclaré indépendantes les Antilles françaises ?
De plus, le colombo est un plat indien. Tout le monde ne mange pas du colombo aux Antilles françaises.
Le seul plat intercommunautaire, c'est le riz, créole bien sûr.
Le riz Uncle Ben n'a aucun succès : on ne peut pas le faire éclater ! |
|
|
|
 |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Tuesday 14 Mar 06, 16:56 |
|
|
Citation: | Vous y allez fort tout de même : un plat national... Vous avez donc déclaré indépendantes les Antilles françaises ? |
Désolé, je n'ai fait que donner un lien vers "Cuisines du monde" dans lequel Toile d'Épices n'intervient pas.
Mais, plus sérieusement, l'adjectif national, étymologiquement dérive de nation; Il y a t-il une notion de nation antillaise ou seulement, si je peux m'exprimer ainsi, d'identité antillaise ?
Ma question paraitra peut-être bête, mais, les medias français sont malheureusement et réellement hexagonaux... |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Tuesday 14 Mar 06, 19:33 |
|
|
Certes, il y a une identité antillaise, faite d'un mélange de blanc d'Europe, de noir d'Afrique, d'indien de l'Inde, avec une pincée de descendants des rares survivants du massacre des Caraïbes...
Seules la musique, la cuisine... et la ganja assurent l'unité de l'ensemble : les langues officielles dépendent de la nationalité des anciens colonisateurs, il y a deux créoles, celui à base de français, ramifié en guadeloupéen, martiniquais, haïtien, dominicanien, et celui à base d'anglais que l'on entend en Jamaïque, par exemple, à Trinidad...
Le colombo est un plat local.
Pour en revenir au nom qu'il porte, j'avais raisonné de façon trop francocentriste : si les Français ont engagé des travailleurs indiens de leurs comptois, indiens soit chrétiens, soit indous, les Anglais ont fait venir des Indiens, eux aussi, dont une forte colonie musulmane. La Guadeloupe a son temple indou, Trinidad a sa mosquée. Dans les Antilles anglaises il peut donc y avoir des originaires de Ceylan... Mais pourquoi des Indiens de Pondichéry nommeraient-ils leur épice de ce nom ? |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 28 Jan 07, 16:32 |
|
|
Curry serait d'origine tamoule (langue du sud de l'Inde, du groupe dravidien).
Jacques a écrit: | Il y a au moins un mot francais d'origine tamoule : curry (mélange particulier d'épices ou plat préparé avec ces épices). D'après "The Languages of the World", de K.Katzner. |
|
|
|
|
 |
|