Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mfagard
Inscrit le: 13 Nov 2004 Messages: 33 Lieu: aubervilliers (région parisienne)
|
écrit le Thursday 20 Jan 05, 23:10 |
|
|
selon le dictionnaire de noms de lieux de Louis Deroy et Marianne Mulon, le nom byzantin Géorgia est une "interprétation" (puisque georgoi veut dire travailleur de la terre, cultivateur en grec) du persan gurji, emprunté de l'arménien virkh pluriel de ver, à rapprocher de iber qu'on retrouve dans un des noms que donnaient les grecs anciens à la Colchide; ce n'est pas "sans aucun rapport" avec George et la Georgie américaine puisque ce prénom veut dire à l'origine cultivateur. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 21 Feb 05, 11:39 |
|
|
mfagard a écrit: | à rapprocher de iber qu'on retrouve dans un des noms que donnaient les grecs anciens à la Colchide. |
Cette racine se trouve dans le nom d'une porte sur la place rouge (à côté du musé historique) à Moscou : les portes ibères (en russe иверские ворота). Les guides expliquent toujours que ibère (ou ivère) vient du Caucase et non des espagnols.
Dernière édition par Charles le Friday 14 Dec 07, 12:58; édité 1 fois |
|
|
|
|
Elvin l'Azerbaïdjanais
Inscrit le: 25 Jan 2005 Messages: 32 Lieu: Strasbourg, FRANCE
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 2:27 |
|
|
Bien que la Géorgie soit la voisine de l'Azerbaïdjan et qu'elle ait fait partie des Républiques sœurs de l'URSS et que les Azerbaïdjanais habitent en Géorgie, nous avons peu d'informations sur leur histoire. Je pense que cela viens du fait que nos langues sont éloignées (trop) et qu'en étant dans la même "casserole" on ne s'intéresse pas aux proches.
En turc azerbaïdjanais nous disons : Gürcüstan (le pays des Géorgiens).
Sous Chévarnadzé ils avaient un drapeau bizarre, mais après l'élection de Saakachvili ils l'ont changé. Pour moi le dernier est plus joli. J'ai posé cette question aux étudiants géorgiens à Strasbourg lors de la visite de leur président. Ils disent accepter et préférer le dernier car celui-ci représente mieux leur patrie et histoire.
Quant au ressemblance avec les Basques, pour moi ce n'est pas linguistique mais physiques. Car les Géorgiens sont aussi costauds que les Basques. |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 14:33 |
|
|
En anglais américain "Caucasian" signifie "caucasien" comme en français, mais également "de race blanche". D'où vient cette curieuse expression ? De la Bible, de théories raciales genre indo-européen-arien ? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 17:56 |
|
|
Le terme Varietas Caucasia a été créé par Johann Friedrich Blumenbach (1752-1840), qui s'intéressait à la phrénologie. Dans sa classification des 'variétés' humaines en fonction des caractéristiques de leur crânes il trouvait les caucasiens (en particuliers les géorgiens) particulièrement réussis.
Ensuite le terme a été repris et développé pour une base aux théories racistes du XXe siècle.
Le terme "caucasian" semble être utilisé comme euphémisme aux USA (pour ne pas dire blanc, qui suppose l'existence de jaune, noir et rouge!). Lors du recensement de 2000, les termes retenus officiellement étaient toutefois white (y compris les populations arabes), black/African American, American Indian/Alaskan Native (Amérindiens), Asian, Native Hawaiian / Other Pacific Islander. Mais l'appartenance à une race reposait uniquement sur le choix de la personne recensée et il y a donc aussi une catégorie "autres" dans laquelle on retrouve la race "American". |
|
|
|
|
Apus
Inscrit le: 06 May 2005 Messages: 111 Lieu: Francoprovençal
|
écrit le Friday 06 May 05, 21:30 |
|
|
Georgia état des USA se prononce Georgie et non Géorgie. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 05 Sep 05, 10:14 |
|
|
Il est toujours surprenant de constater que le pays de la toison d'or avait aussi une Ibérie et une Albanie...
Le nom du pays connait quelques variations :
საქართველო (sakartvelo) en géorgien, un terme me semblant proche en abkhaze et Kartvelio en espéranto.
Gürcüstan dans les langues turques et un terme similaire en farsi.
Грузия (grouzia) dans les langues slaves et d'autres langues influencées par le russe (pays baltes). Dérivé du terme turc.
Géorgie (avec des terminaisons variables) dans la majorité des langues d'Europe occidentale (et sous leur influence d'autres langues éloignées). Probablement dérivé d'un des termes qui précède.
Dernière édition par Charles le Monday 05 Sep 05, 11:41; édité 2 fois |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Monday 05 Sep 05, 11:06 |
|
|
Je précise qu'en grec Γεωργία signifie agriculture et même temps le nom de ce pays. |
|
|
|
|
tskapo
Inscrit le: 10 Dec 2004 Messages: 103
|
écrit le Friday 09 Sep 05, 14:40 |
|
|
Charles a écrit: | საქართველო (sakartvelo) en géorgien, un terme me semblant proche en abkhaze. |
??? Pas compris. Il me semble que le mot abkhaze pour la Géorgie n'a rien avoir avec საქართველო. Je vais chercher. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 09 Sep 05, 14:50 |
|
|
Je trouve Қырҭтәыла en abkhaze pour désigner la Géorgie, si l'on fait abstraction du სა initial on a une racine qui semble proche de la racine géorgienne ქართველო. |
|
|
|
|
tskapo
Inscrit le: 10 Dec 2004 Messages: 103
|
écrit le Friday 09 Sep 05, 19:39 |
|
|
Je ne savais pas qu'ils appellent comme ça, Tbilissi a une appellation semblable en abkhazien.
Juste une précision la racine est ქართველ*, le ო étant partie du circumfixe სა- -ო. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Saturday 19 Nov 05, 0:11 |
|
|
Je ne sais plus où j'ai lu que le nom romain IBERIA avait été donné par confusion avec un nom local *iviro (ou quelque chose comme ça). Il semble humain de donner des noms qui nous sont familiers à des territoires lointains fraîchement conquis.
Il paraîtrait, mais attention cette théorie est à prendre avec des pincettes par qu'elle provient d'études toponymiques, études donc assez fragiles, que le basque et les langues caucasiennes auraient un ancêtre commun qui aurait jadis peuplé une grande partie de l'Europe.
Tout ce qui en reste aujourd'hui c'est que le basque et le géorgien possèdent des traits grammaticaux fort semblants. Aussi parle-t-on déjà de famille ou macro-famille euskaro-caucasienne.
En géorgien, "bonjour" se dit გამარჯობა (gamardjoba) qui signifie "victoire". La réponse est გაგიმარჯოს (gagimardjos) signifiant "que la victoire soit à toi". J'adore 8)
-> ça a l'air Jedi :mrgreen: |
|
|
|
|
tskapo
Inscrit le: 10 Dec 2004 Messages: 103
|
écrit le Saturday 19 Nov 05, 9:46 |
|
|
Nikura a écrit: | En géorgien, "bonjour" se dit გამარჯობა (gamardjoba) qui signifie "victoire". La réponse est გაგიმარჯოს (gagimardjos) signifiant "que la victoire soit à toi". J'adore 8)
-> ça a l'air Jedi :mrgreen: |
Il y a des reflets d'histoire difficile (plein de guerres, mon pays était toujours envahi, la Géorgie n'a jamais été un pays agressif. Il y a un poème géorgien qui exprime bien cet état d'esprit - Nous ne confisquons pas la patrie à quiconque, mais que personne n'essaye de partager la nôtre) dans sa langue:
დილა მშვიდობისა! - (dila mchvidobisa) matin de paix! (good morning);
საღამო მშვიდობისა! - (saRamo mchvidobisa) soir de paix! (good evening);
ღამე მშვიდობისა! - (Rame mchvidobisa) nuit de paix! (good night).
Je trouve que ces trois expressions expriment bien le souhait éternel du peuple géorgien de rester en paix. |
|
|
|
|
Apus
Inscrit le: 06 May 2005 Messages: 111 Lieu: Francoprovençal
|
écrit le Monday 24 Apr 06, 19:50 |
|
|
Xavier a écrit: | non ! cela n'a rien à voir !
L'Etat américain de Georgie est appelé ainsi en l'honneur du roi Georges
comme la Caroline en l'honneur de Charles, Louisiane en l'honneur de Louis XIV, Virginie en l'honneur de la Vierge (pas la Juive, la Queen !) |
L'Etat américain doit être prononcé jorgie et non jéorgie. Mais peu de journalistes le savent! |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Monday 02 Apr 07, 12:34 |
|
|
Xavier a écrit: | dans l'Antiquité, on distinguait deux pays (formant l'actuelle Géorgie)
la Colchide et l'Ibérie
c'est le même nom utilisé pour l'Espagne
existe t il un lien entre ces deux Ibérie ?
d'autant plus que l'on présente parfois le basque comme un cousin (extrêmement éloigné) du géorgien
|
Elvin l'Azerbaïdjanais a écrit: | Quant au ressemblance avec les Basques, pour moi ce n'est pas linguistique mais physiques. Car les Géorgiens sont aussi costauds que les Basques. |
Sauf que... les Basques n'ont rien à voir avec les Ibères, ni linguistiquement, ni culturellement, ni ethnologiquement. La langue ibère, disparue de nos jours, n'est pas en famille avec la langue basque. C'est une autre langue non indoeuropéenne. Ainsi, vouloir rapprocher le nom Ibèrie des ibères espagnols et celui d'Ibèrie du caucase en disant que les langues Basque et Géorgienne pourrait être apparenté ne démontre rien. Désolé...
tskapo a écrit: | Du mot Iméréti on peut facilement produire ibéria |
Ainsi donc les grecs ont pu déformer le mot Iméréti et connaissant l'Ibérie peut être ont ils fait l'analogie ? |
|
|
|
|
|