Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Maisse Arsouye

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Tuesday 22 Feb 05, 17:31 |
|
|
"wallon" viendrait du germain "walha". AU départ, ce terme semblait désigner une tribu celtique puis tous les celtes puis toutes les tribus celtes romanisées. La similitude avec Wales, Galles, Gaule est évidente.
"wallon" est donc, en gros, issu d'un terme germanique signifiant gallo-romain.
Le mot en lui-même semble se généraliser au XVe siècle. A cet époque. On parle de Wallons mais pas de Wallonie. On utilise l'expression "pays wallon".
Le mot "Wallonie" est récent, encore plsu que la Belgique en fait ! Il apparait en 1844 dans un texte de François-Charles-Joseph Grandgagnage. Le terme "Wallonia" apparait parfois au moyen-âge et à la renaissance. Mais soit il désigne un ensemble géographique plus vaste que la Wallonie actuelle, soit il exclut la Principauté de Liège restée indépendante.
Voir ce site : http://mrw.wallonie.be/sg/dsg/dircom/walcartes/pages/txt103.htm
Dernière édition par Maisse Arsouye le Tuesday 22 Feb 05, 18:56; édité 1 fois |
|
|
|
 |
Xavier Animateur

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4059 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 22 Feb 05, 18:31 |
|
|
à ce propos quelle est l'origine du nom de personne "de Gaulle"
(pour les ignorants, c'est le nom d'un général-président né à Lille)
j'avais lu quelque part l'hypothèse suivante:
ce serait une variante de "de Walle"
on trouve ce nom néerlandais "van de Walle"
et ce nom serait lié à l'origine géographique, à savoir la Wallonie
de Gaulle est il wallon d'origine ?
en tout cas, un fait est certain : il est d'origine irlandaise !
(il a une aïeule qui porte un nom irlandais) |
|
|
|
 |
Maisse Arsouye

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Tuesday 22 Feb 05, 18:55 |
|
|
Xavier a écrit: |
j'avais lu quelque part l'hypothèse suivante:
ce serait une variante de "de Walle"
on trouve ce nom néerlandais "van de Walle"
et ce nom serait lié à l'origine géographique, à savoir la Wallonie
|
L'ex ministre-président flamand s'appelle Dewael = le Wallon.
Un ancien premier ministre, brugeois celui-là, s'appelle Dehaene = le coq...
Xavier a écrit: | de Gaulle est il wallon d'origine ? |
De Gaulle était du nord et il a fait une partie de ses études à Tournai. Je dirais sans hésiter qu'il était picard. Quant à ses origines, c'est une autre histoire. |
|
|
|
 |
Erasmus
Inscrit le: 18 Dec 2004 Messages: 162 Lieu: Bruxelles
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 2:00 |
|
|
Rectificatif :
Dans wal, walle, le a est un a court. Il existe encore de nos jours le mot wal, qui signifie rempart, paroi, ... ÿ comparer par exemple à l'anglais wall ou l'allemand Wall.
Quant à Patrick Dewael (tiens ce prénom me rappelle quelque chose... :wink: ), ex ministre-président flamand et actuel ministre fédéral de l'intérieur, le ae correspond à une ancienne orthographe du a long (nom propre, figé dans cette forme ; de nos jours, on orthographie :
? de Waal = le Wallon
et si la syllabe est suivie d'un e :
? de Walen = les Wallons (un seul a ! mais ici le l n'est pas redoublé, ce qui fait que le a est long).
Maisse Arsouye a écrit: | Un ancien premier ministre, brugeois celui-là, s'appelle Dehaene = le coq... |
"Zanluc" est de souche brugeoise, certes, mais né à ... Montpellier. Ici on retrouve l'orthographe ae. Lorsque les médias étrangers avaient à prononcer son nom, c'était le gros problème. Il n'est pas rare d'entendre prononcer Jean-Luc De Haine :wink: . La bonne prononciation est De-hâ-n' (â = a long).
S'il y a des Dewaele (ou De Waele ou Dewael ou De Wael) en Flandre, on trouve des Flamand en Wallonie (entre autre le directeur de Charleroi-Danse).
En Flandre : Deux présidents successifs (père et fils) de la défunte Volksunie se sont appelés Anciaux, un nom pas très Flamand, isn't it ? On rencontre un nombre impressionnant de Dupont en Flandre, à mon avis plus qu'en Wallonie (en Wallonie, je soupçonne d'ailleurs qu'ils sont dépassés par les Dubois).
En Wallonie : rien qu'en politique, Van Cauwenberg "Van Cau", Van der Biest, Cools, Spitaels et j'en oublie.
Ma mère s'appelait Esquenet. Lorsque j'étais enfant, un Esquenet de Wallonnie avait contacté tous ses homonymes, car il avait réalisé un arbre généalogique de la famille. Il est frappant que le gros de cette famille était réparti à part quasi égales de part et d'autres de la frontière entre l'extrémité occidentale du Hainaut (Mouscron, Tournai, etc.) et la Flandre occidentale (Courtrai, etc.). Encore plus curieux : on voyait que les "ancêtres" restaient parfois pendant mettons deux générations d'un côté de la "frontière" puis la refranchissaient (pendant qu'une autre branche faisait peut-être le trajet en sens inverse...). |
|
|
|
 |
capricia
Inscrit le: 22 Feb 2005 Messages: 6 Lieu: Liège
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 15:29 |
|
|
Les origines du wallon sont tellement anciennes que l'on se perd dans la nuit des temps.
il est un fait que nos ancêtres sont des Celtes et donc une certaine origine "celtique" "wall"= "mur" en anglais ou rempart, ? mais lesquels ?
je suis heureuse de voir que le wallon interpelle encore beaucoup de personnes. |
|
|
|
 |
Xavier Animateur

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4059 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 22:59 |
|
|
le "wall" anglais n'a rien à voir avec le wallon !
et rien à voir avec "nos ancêtres les Celtes"
le français est une langue qui est dérivée du latin
l'anglais est une langue germanique mais avec beaucoup de mots d'origine latine
wall vient en effet du latin vallum (palissade, rempart) à ne pas confondre avec vallis (vallée, vallon)
on peut remarquer que la Wallonie n'est pas un plat pays mais un pays avec de nombreux vallons wallons !
ce serait intéressant de connaître les premières dénominations du mot "Wallonie" et savoir comment il s'écrit en latin médiéval |
|
|
|
 |
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Wednesday 23 Feb 05, 23:42 |
|
|
Xavier a écrit: | ce serait intéressant de connaître les premières dénominations du mot "Wallonie" et savoir comment il s'écrit en latin médiéval |
Citation: | WALLON
... d'abord écrit Vallon (v. 1466), précédé par wallin (1385), est soit un emprunt au latin médiéval wallo,-onis, lui-même emprunté au francique soit issu par changement de suffixe de wallec (1332), wallesc, walesch (v. 1350) "langue d'oïl parlée dans les Pays-Bas"; on relève dès le XIIIè siècle walesquier au sens de "parler un langage incompréhensible" (v. 1270).
Wallec est probablement emprunté au néerlandais wallesch, wallec, issu du francique walhisk, de la famille du germanique walhoz "Celtes", lui-même pris au latin Volcae, nom d'une peuplade celte.
Walha, en francique, "étranger" désignait en milieu germanique tous les peuples romanisés (cf. Valaque, Gaulois, Welsh)
|
Source: Le Robert - Dictionnaire Historique de la Langue Française |
|
|
|
 |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Wednesday 02 Mar 05, 10:44 |
|
|
Chez nous en Alsace, la minorité parlant un dialecte d'origine latine, est appelée les Welsches par les alsaçophones et leur langue s'appelle le welsche. ( welsch = barbaros en grec = étranger, qui parle une autre langue) |
|
|
|
 |
Xavier Animateur

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4059 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 17 Mar 05, 9:30 |
|
|
il est fort probable que le terme désignant les Volques et les Wallons possèdent la même origine (mais l'un n'est pas dérivé de l'autre)
exactement comme les Gallois et les Wallons
et rien d'étonnant à ce qu'un Flamand confonde Wallon et Français ou Francophone !
nous faisons la même chose avec les Allemands et les Deutches ! |
|
|
|
 |
cayaux
Inscrit le: 23 Feb 2014 Messages: 154 Lieu: Mons en Hainaut belge
|
écrit le Wednesday 26 Feb 14, 19:16 |
|
|
Il me semble qu'aucun Babélien n'a fait remarquer que les mots "Wallon, Wallonie" se prononcent avec un "w" à l'initiale comme dans l'anglais "water" et non avec un "v" comme le font nos voisins du sud.
D'ailleurs, tous les mots en "w" se prononcent avec un "w" à l'initiale et jamais avec un "v" sauf par ultra-snobisme.
De plus, les autres graphies telles que "Wallonnie" sont désuètes et totalement hors d'usage. |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11087 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 24 Jan 17, 10:07 |
|
|
Voir le mot du jour gaulois. |
|
|
|
 |
|