Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
saunier (français) / sel (français) - Le mot du jour - Forum Babel
saunier (français) / sel (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 14:52 Répondre en citant ce message   

Un saunier

C'est le nom donné à une personne qui travaille à la production du sel.

Un faux saunier c'était dans la France de l''Ancien Régime, une personne qui se livrait à la contrebande du sel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
chupito



Inscrit le: 04 Apr 2006
Messages: 36
Lieu: Pullman, WA, Etats-Unis

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 17:05 Répondre en citant ce message   

Chez moi (en Vendee), il me semble qu'on l'ecrit saulnier

Y a-t-il plusieurs orthographes?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 17:13 Répondre en citant ce message   

On trouve effectivement parfois saulnier, mais saunier est le mot reconnu par les dictionnaires actuels.

Il existe aussi Lons-le-Saunier qui est une commune française, située dans le département du Jura
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jérôme



Inscrit le: 14 Feb 2006
Messages: 103

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 19:52 Répondre en citant ce message   

chupito a écrit:
Chez moi (en Vendee), il me semble qu'on l'ecrit saulnier

Y a-t-il plusieurs orthographes?

Bonne question! La graphie avec un "l" semble être la plus courante, car c'est comme ça que les gens écrivent spontanément ce nom.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 20:53 Répondre en citant ce message   

Pour le sel... ce n'est pas le paludier aussi ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
chupito



Inscrit le: 04 Apr 2006
Messages: 36
Lieu: Pullman, WA, Etats-Unis

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 23:09 Répondre en citant ce message   

Il me semble que saulnier est un terme propre a la Vendee, Loire-Atlantique et Charente maritime. Dans les autre regions productrices de sel, on dit paludier
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 23:22 Répondre en citant ce message   

Un faux-saulnier est un contrebandier qui importe du sel, de manière à ce que ses clients évitent de payer la gabelle.

Par exemple: Mandrin était faux-saulnier.

Quelqu'un qui achète du sel en République et Canton du Valais et passe le Rhône pour l'importer dans la République et Canton de Vaud est un faux saulnier, car la régale du sel y est encore en force.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 23:33 Répondre en citant ce message   

En wallon "on sånî" c'est... une salière (un pot de sel)!
Mais c'est vrai que la Wallonie n'ayant pas de littoral maritime, il est assez logique que le mot en soit venu à designer uniquement le contenant, et non un métier inexistant.

Est-ce que "saunier" est utilisé aussi pour le recipient à sel ailleurs?

PS: il se peut que "sånî" puisse aussi avoir le sens de travailleur produisant du sel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 26 Nov 10, 21:08 Répondre en citant ce message   

Voir aussi halieutique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 27 Nov 10, 11:12 Répondre en citant ce message   

TLFi a écrit:
1. Ca 1140 salnier « celui qui débite, vend le sel »

2. 1266 « celui qui fabrique le sel »

3. 1478 faulx saulnier « celui qui fabrique et vend du sel en fraude »

Du lat. médiév. salinarius (dér. de salinae « salines ») « fabricant de sel », « vendeur de sel » (1141 ds Du Cange t. 7, p. 283b).
On rencontre en m. fr. la forme salinier « fabricant de sel »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Sunday 28 Nov 10, 7:20 Répondre en citant ce message   

Chupito a écrit:
Il me semble que saulnier est un terme propre a la Vendee, Loire-Atlantique et Charente maritime. Dans les autre regions productrices de sel, on dit paludier

À Batz-sur-mer, à Saillé, en Loire-Atlantique, où l’on produit le sel de Guérande, l’on dit paludier, paludière.
Voir par exemple cette page :
http://www.salinesdeguerande.com/index.php?id=68
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 10, 14:49 Répondre en citant ce message   

sauner :

du latin vulgaire *salinare, dérivé de salinae (= salines) (TLFi)

A. − Vx. [Le suj. désigne une pers.] Extraire, fabriquer du sel

B. − [Le suj. désigne un marais salant] Donner, produire du sel
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 10, 20:25 Répondre en citant ce message   

chupito a écrit:
Chez moi (en Vendee), il me semble qu'on l'ecrit saulnier

Y a-t-il plusieurs orthographes?

Intéressante, cette histoire de graphie.
Comme il est dit, "saunier" vient de salinarius > salinier > salnier. Par évolution normale dans cet environnement (devant [n]), le [l] se vocalise en [u], d'où > saunier.
La graphie "saulnier" est donc redondante, puisque ce /l/, purement graphique je pense, ne fait que rappeler le [l] étymolgique du salinarius qui avait déjà évolué en [u].
Ces pratiques d'ajout étymologique sont typiques de la fin du moyen-âge.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 01 Dec 10, 1:03 Répondre en citant ce message   

En italien salinaro (peu usité, mais il y a le nom de famille "Salinari/Salinaro").

http://www.ladamasognatrice.it/index.php?id=76
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Mar 13, 11:37 Répondre en citant ce message   

Italien salacca (forme régionale : saracca) : hareng

selon Treccani, probablement de l'écossais sillock, à rapprocher de sale (= sel)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008