Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
österr. Aussprache von "an" und "on" - Forum allemand - Forum Babel
österr. Aussprache von "an" und "on"

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 156
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Monday 10 Apr 06, 22:37 Répondre en citant ce message   

Il est intéressant de noter que dans le dialecte viennois et celui de Basse-Autriche, "an" et "on" se prononcent comme en français, et non pas comme en allemand "anne" et "onne".

In Wien und Nieder Österreich werden "an" un "on" wie auf Französisch ausgeprochen. z. B. in dem Satz "Es geht mi' an" , lautet das "an" wie in dem franz. Wort "dans" (in).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 11 Apr 06, 9:51 Répondre en citant ce message   

Gelegentlich wird die Aussprache auch durch besondere Schriftzeichen dargestellt: å (Lehnzeichen aus dem Norwegischen).

Ich fand auch die unterschiedlichen Verformung hochdeutscher Sätze interessant. Für "gehen wir?" hört man im Norden "gehn wa?" und in Wien "gema?"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 355
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Sunday 16 Apr 06, 19:51 Répondre en citant ce message   

Fredak, ich würde vermeiden, zu sagen dass das Österreichische "on" mit mit dem nasalen Laut des Französischen vergleichbar ist. rein phonetisch stimmt es nicht. Nur dass mancher Österreicher das auslautende N etwas verstärkt ausspricht
Charles hat die Antwort gegeben, es gebt um das velarisierte A, das manche å notieren. In der harmonisierten Rechtschreibung für Elsässisch und Fränkisch haben wir uns für " à " entschieden, denn das nordische å sieht doch ein bisschen blöd aus, zumindest fremd und nicht so leicht zu machen. da die frz. Tastatur schon über à verfügt, war es einfacher.
dieser Laut ist typisch für die meisten süddeutschen Dialekte, also nicht speziell für Österreich. In manchen Gebieten dagegen tendiert er mehr zum offenen O, in Zentralmoselland (Frankreich) schreibt man auch der Mònn für Mann, weil man auch ein ò hört und kein velarisiertes A.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 156
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Monday 17 Apr 06, 21:27 Répondre en citant ce message   

Also mit dem "on" bin ich mir jetzt nicht mehr so sicher, auf das "an" aber bestehe ich.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 9:18 Répondre en citant ce message   

Hierzu noch einige Links:
http://www.janko.at/Wienerisch/index.htm
http://de.wikipedia.org/wiki/Wienerisch
http://members.aon.at/berri/

und Beiträge auf Weanerisch:
http://www.karanitsch.net/w6/default.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 156
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 13:28 Répondre en citant ce message   

Danke vielmals. Auf Wiki habe ich gerade erfahren dass "Hadschen" (gehen) auf dem Arabischen "Hadsch" (Hadj) kommt, obwohl ich seit langem beide Wörter kenne... Lustig ! sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008