Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
fredak
Inscrit le: 28 Mar 2006 Messages: 156 Lieu: Vallée de la Seine, Europe
|
écrit le Monday 10 Apr 06, 22:37 |
|
|
Il est intéressant de noter que dans le dialecte viennois et celui de Basse-Autriche, "an" et "on" se prononcent comme en français, et non pas comme en allemand "anne" et "onne".
In Wien und Nieder Österreich werden "an" un "on" wie auf Französisch ausgeprochen. z. B. in dem Satz "Es geht mi' an" , lautet das "an" wie in dem franz. Wort "dans" (in). |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 11 Apr 06, 9:51 |
|
|
Gelegentlich wird die Aussprache auch durch besondere Schriftzeichen dargestellt: å (Lehnzeichen aus dem Norwegischen).
Ich fand auch die unterschiedlichen Verformung hochdeutscher Sätze interessant. Für "gehen wir?" hört man im Norden "gehn wa?" und in Wien "gema?"... |
|
|
|
|
Pascal Responsable projet
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 355 Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne
|
écrit le Sunday 16 Apr 06, 19:51 |
|
|
Fredak, ich würde vermeiden, zu sagen dass das Österreichische "on" mit mit dem nasalen Laut des Französischen vergleichbar ist. rein phonetisch stimmt es nicht. Nur dass mancher Österreicher das auslautende N etwas verstärkt ausspricht
Charles hat die Antwort gegeben, es gebt um das velarisierte A, das manche å notieren. In der harmonisierten Rechtschreibung für Elsässisch und Fränkisch haben wir uns für " à " entschieden, denn das nordische å sieht doch ein bisschen blöd aus, zumindest fremd und nicht so leicht zu machen. da die frz. Tastatur schon über à verfügt, war es einfacher.
dieser Laut ist typisch für die meisten süddeutschen Dialekte, also nicht speziell für Österreich. In manchen Gebieten dagegen tendiert er mehr zum offenen O, in Zentralmoselland (Frankreich) schreibt man auch der Mònn für Mann, weil man auch ein ò hört und kein velarisiertes A. |
|
|
|
|
fredak
Inscrit le: 28 Mar 2006 Messages: 156 Lieu: Vallée de la Seine, Europe
|
écrit le Monday 17 Apr 06, 21:27 |
|
|
Also mit dem "on" bin ich mir jetzt nicht mehr so sicher, auf das "an" aber bestehe ich. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
|
|
|
|
fredak
Inscrit le: 28 Mar 2006 Messages: 156 Lieu: Vallée de la Seine, Europe
|
écrit le Friday 28 Apr 06, 13:28 |
|
|
Danke vielmals. Auf Wiki habe ich gerade erfahren dass "Hadschen" (gehen) auf dem Arabischen "Hadsch" (Hadj) kommt, obwohl ich seit langem beide Wörter kenne... Lustig ! |
|
|
|
|
|