Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
fractal (français) - Le mot du jour - Forum Babel
fractal (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 27 Apr 06, 21:55 Répondre en citant ce message   

L’étymologie de fractal provient du latin fractus « briser »

Le terme équivalent en grec mais qui est très peu utilisé par nos mathématiciens à mon regret ici est θροΐσματα (Thrismata). En mathématique les fractales sont surtout connues par le professeur Mandelbrot.

Je vous propose la lecture de mon article à ce sujet avec la conférence du professeur Mandelbrot :
http://users.hol.gr/~helen/index.files/fractales/fractales.htm

J’ai créé également une galerie d’images fractales que j’ai conçue avec mon logiciel :
http://users.hol.gr/~helen/index.files/GALERIEFRACT/galeriefractales.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Thursday 27 Apr 06, 22:16 Répondre en citant ce message   

La galerie de Soler :
http://soler7.com/Fractals/FractalsSite.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 27 Apr 06, 22:47 Répondre en citant ce message   

θροΐσματα (avec ou sans o?) - comme dans traumatisme ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 27 Apr 06, 22:52 Répondre en citant ce message   

οΐ se prononce i. Une des difficultés du grec Charles est d'avoir cinq graphies pour écrire et dire i.
ι, η, υ, οι, ει
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 3:14 Répondre en citant ce message   

Il me parait que le développement des langues se fait de manière fractale, c'est d'ailleurs la raison pour laquelle on a toujours le débat au sujet des définitions langue vs dialecte vs patois etc ...

Courte définition: Un fractal est une figure géométrique qui se compose de figures qui contiennent elles-même une figure identique. etc etc ...

Exemple : une fourche -<
Chaque branche de cette fourche peut être composée de fourches etc...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 9:29 Répondre en citant ce message   

Les fractales s’étendent à un très grand nombre de domaines et permettent d’accéder à d’autres dimensions. Les plantes, le chou-fleur ou la coquille d’escargot sont des exemples vivants de ces objets fabuleux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Edhaw



Inscrit le: 18 Apr 2006
Messages: 26
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 13:31 Répondre en citant ce message   

Je ne peux m'empécher de penser à un mot arabe (où l'on retrouve les trois lettres FRC): où C=Q = ق

farraqa = séparer, diviser, éparpiller, différencier (en arabe algérien)
al fariq = l'équipe (l'équipe de football par ex.)
firqa mousiqya (une troupe musicale), un sous-ensemble d'un ensemble
al ahbab t'fargou (qou) accent oblige = les amis se sont séparés
farriq tasoud= diviser pour régner => Ifriqia (l'Afrique)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 274
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 19:17 Répondre en citant ce message   

Edhaw a écrit:
…/…je ne peux m'empécher de penser à un mot arabe (où l'on retrouve les trois lettres FRC): où C=Q = ق
Farraqa = separer , diviser, eparpiller, différencier (en arabe algérien)
al fariq= l'équipe (l'équipe de football par ex.)
firqa mousiqya (une troupe musicale), un sous ensemble d'un ensemble
al ahbab t'fargou (qou) accent oblige = les amis se sont séparés
farriq tasoud= diviser pour régner ====> Ifriqia (l'Afrique)
J’allais le dire mais je prenais le temps d’en dire plus car le mot m’a beaucoup occupé à une époque. J’y ai vu également, peut-être à tort, un lien avec le mot Franc; malgré le n (muet). Ce mot, Franc, que je relie au verbe «s’affranchir»; s’affranchir au sens de se libérer et/ou de se séparer. L’histoire des mouvements de l’humanité, repose sur d'incessantes «séparations» et je suis interpelé par le fait que des peuples se désignent dans leur langue par des mots qui signifient «libres» ou «hommes libres». J’ai pensé qu’à chaque fois qu’une partie d’un peuple, d’une tribu ou de que sais-je, se séparait des siens pour faire bande à part ou aller voir ailleurs, elle avait pu se désigner par un mot qui aurait pu signifier quelque chose comme «ceux qui sont partis», «ceux qui se sont séparés» ou bien encore simplement «la fraction». J’ai continué en pensant que cette appellation pouvait peut-être receler un radical en lien avec la notion de séparation comme, peut-être, dans Franc.

C’est peut-être un peu fouillis mais j’avais envie de vous en faire part.


Dernière édition par nougaramel le Wednesday 10 May 06, 23:54; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 19:23 Répondre en citant ce message   

Pour information : fractal vient de la racine indo-européenne *bhreg-, donc a priori rien à voir avec l'arabe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 274
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 19:25 Répondre en citant ce message   

semensat a écrit:
Pour information : fractal vient de la racine indo-européenne *bhreg-, donc a priori rien à voir avec l'arabe.

Je suis quasi certain que ce *bhreg doit pouvoir se retrouver dans le mot "liberté" de certaines langues dites indo-européennes. Le b et le g nous ayant habitué à varier voire à disparaitre.


Dernière édition par nougaramel le Saturday 29 Apr 06, 1:45; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 20:12 Répondre en citant ce message   

Qu'il y ait un lien entre le latin frango "je casse" et le francique *franko- "javelot" (à l'origine du nom Franc), je le conçois, encore que sémantiquement ...
Par contre voir un lien entre *sker- "couper" / *skei- "couper, séparer" / *bhreg- "casser" et *leudheros "libre", je ne peux pas.

Le seul rapport entre "frango" et l'arabe que je pense possible est l'emprunt, mais j'en doute.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 20:21 Répondre en citant ce message   

Encore une fois l’indo-européen est théorique et comporte de nombreuses failles, il est préférable de se baser sur des langues ayant une histoire. D’autre part on attribue souvent des racines indo-européennes au grec or fractal n’existe pas en grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Friday 28 Apr 06, 22:34 Répondre en citant ce message   

Je crois qu'il n'est point besoin de remonter à la langue, toute théorique, qu'eut pu être l'indoeuropéen.

En mathématiques, l'option de base est la fonction continue, avec quelques exceptions. En fait, on ne sait pas bien traiter les bouts de quelque chose quelque part dans l'espace.

C'est l'ordinateur qui permet de calculer de manière rapide ces fonctions discontinues que sont les fractal(e)s.

Le mot lui-même me parait pouvoir avoir été conçu dans presque n'importe quelle langue européenne, car il y existe des mots comme fraction, Fraktur...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 14 Dec 10, 11:22 Répondre en citant ce message   

Pour revenir sur l'idée de nougaramel, remarquons au moins une certaine similitude morphologique et sémantique entre

- la racine IE *bʰreg-, "briser", à l'origine des mots latins en fract-, frag- (et de bien d'autres), et

- la racine sémitique *p-r-q, "fendre, diviser" (source : AED) à l'origine des mots arabes en f-r-q.

On rejoint là un sujet cher à beaucoup de Babéliens ... mais on ne peut guère en dire plus.


Dernière édition par Papou JC le Sunday 08 May 11, 14:48; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 14 Dec 10, 16:28 Répondre en citant ce message   

Dans l'Italie du Nord, sbrégh signifie "laceration".
Dans l'Italie du Centre le mot est sbrego.

Au Piémont: sbrëché = rompre une partie d'un pot ou d'une chose en verre.

Anglais: to break = rompre...racine germanique *brekan
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008