Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
fou, fayard (français) / fāgus (latin) / *bāgos (gaulois) - Le mot du jour - Forum Babel
fou, fayard (français) / fāgus (latin) / *bāgos (gaulois)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 20:24 Répondre en citant ce message   

fou (anc. fr.) : nom du hêtre (du latin fagus, le hêtre).

hêtre : vient du francique hêster, jaune arbre, hêtre en Hainaut et Picardie.
(Source : Larousse Etymologique)

fol (anc. fr.) : c’est celui qui a perdu la raison.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 20:27 Répondre en citant ce message   

Wallon Le wallon reste fidèle à cette racine latine puisque hêtre se dit fau. Le toponyme faya est fréquent, il désigne une hêtraie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 20:49 Répondre en citant ce message   

La famille botanique du chêne et du hêtre est la famille des fagacées (du lat. fagus, le hêtre). Je me demande pourquoi on n’a pas pris le chêne pour représenter cette famille.

Toponymes avec le mot fou (hêtre):
- Le Puy-du-Fou (lit. "la colline du hêtre")
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 Nov 2004
Messages: 468
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le Monday 20 Feb 06, 0:21 Répondre en citant ce message   

A lire également ce fil :
- Noms de lieux équivoques
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Tuesday 23 May 06, 18:56 Répondre en citant ce message   

Le mot Gaulois BAGOS a donné le mot breton "faouenn" (ou gwezenn faou) qui signifie "hêtre" (fowenn en Cornique et ffawydden en Gallois)

Les langues brittoniques ont rajouté la terminaison -enn pour en faire un singulatif, la racine étant "faou", "fow" et "ffawydd".

Le passage du B au F s'explique par une lénition du B en "bh" (v) qui s'est assourdi en F, on le retrouve aussi dans le Latin "fagus".

En Grec ancien, le mot se retrouve sous la forme de ΦHΓOΣ et signifie "chêne", de là on voit la similitude des ces deux mots entre le Gaulois et le Grec (en Gaulois, il y a de grandes chances que ce B soit prononcé /v/ à une période tardive, chose qui a donné un F en Brittonique).

Le breton faw vient du latin fāgus et non du gaulois *bāgos, voir la correction ci-dessous
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Tuesday 23 May 06, 18:59 Répondre en citant ce message   

Citation:
faouenn" (ou gwezenn faou) qui signifie "hêtre"

Le foyard ou fayard ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 05 Jan 11, 21:17 Répondre en citant ce message   

Le nom fagus et l'adjectif fagina, "de hêtre" sont à l'origine d'une intéressante petite famille où l'on trouve faine, fayard, fouet et fouine, qui est évidemment sans rapport avec foin, mais vient du latin fagina (meles), "(martre) du hêtre".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 11:36 Répondre en citant ce message   

Bizarrement, le mot fagot qui semble si proche n'a rien à voir avec fagus, le hêtre !

cf. FAGOT, subst. masc.FAGOT, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. xiie s. fagot de buche (Statuts de leproseries, 187, Le Grand ds R. Hist. litt. Fr. t. 12, p. 695); ca 1200 « faisceau de menus bois de branchages » Espines et fagos (Chevalier cygne, éd. Hippeau, 101); av. 1571 p. anal. « choses assemblées et liées » fagot de paille (Carloix, V, 15 ds Littré); 2. av. 1633 « ensemble de nouvelles de peu d'importance; d'histoires inventées » Tu me conte des fagots (Tabarin, Œuvres compl. t. 2, p. 404 ds IGLF). Orig. peu claire. Une orig. gr. (φάκελος « faisceau, botte » refait en *φακος, lat. *facus) ne serait acceptable que si le mot était d'orig. mérid. (FEW T. 3, 364a); or, le prov. fagot est plus tardif (fin xive s.-début xve ds Rayn., Pansier t. 3), de même que l'ital. fagotto (xive s. ds Devoto).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 11:42 Répondre en citant ce message   

Lire le Mot du Jour fagot.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 11:50 Répondre en citant ce message   

Italien faggio : hêtre
faggeta / faggeto : hêtraie
faggiola : faîne (fruit du hêtre)

Français faîne (ou faine) (TLFi) :
- du lat. vulg. *fagina
(s.-ent. glans « gland »; cf. glans fagina chez Marcellus Empiricus d'apr. P. Gardette ds R. Ling. rom., t. 26, p. 80)
forme fém. substantivée de l'adj. faginus, dér. de fagus « hêtre »

Certains dictionnaires attestent le subst. fém. faînée :
- récolte des faines / droit de faînée
- (Sylvic.) semis naturel du hêtre
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 12:16 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Wallon Le wallon reste fidèle à cette racine latine puisque hêtre se dit fau. Le toponyme faya est fréquent, il désigne une hêtraie.
A Liège, on dit faw et en Ardenne ou hess.
La hêtraie se dit fays ou faweû à Liège; fawê désigne un jeune hêtre et fayine la faîne.
Voir aussi fuina, ainsi que l'avis d'Outis, au sujet "mots français venant du gaulois par le latin":
Outis a écrit:
Citation:
Pour Ernout et Meillet (DELL) le latin fāgus « hêtre » est apparenté au grec phāgós (att. phēgós) […]

Le thème eurindien *bʰeh₂-g- est bien présent en gaulois dans le toponyme Bāgācum (= Hêtraie) mais ce *bāgo- ayant régulièrement (P.-Y. Lambert, La Langue gauloise, p. 43) perdu son aspiration ne saurait être à l'origine du mot latin.
A noter que le hêtre n'existe pas en Italie. Il y a de ces mystères...(voir correction plus loin)
Le grec phègos désignait le chêne vert à glands comestibles ou Yeuse, à feuilles persistantes (Quercus ilex, var ballota): in Larousse des arbres.

fays est très présent en toponymie française, de la Normandie et le Calvados jusqu'à l'Yonne et les Vosges (Godefroy)


Dernière édition par dawance le Thursday 03 Nov 11, 23:51; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 13:27 Répondre en citant ce message   

Petite découverte du jour : la racine indoeuropéenne dont il est question plus haut est écrite *bhāgo- chez Calvert Watkins et *bhagos dans Etymonline. On y trouve non seulement beech, l'équivalent anglais de hêtre, mais aussi le bien connu book. Autrement dit notre bouquin va rejoindre les membres de cette petite famille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 13:59 Répondre en citant ce message   

Lire les MDJ Buch (allemand) et bouquin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 14:45 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Wallon Le wallon reste fidèle à cette racine latine puisque hêtre se dit fau. Le toponyme faya est fréquent, il désigne une hêtraie.

Le patronyme Fayette, commun dans le Limousin, signifierait "hêtraie" (www.geneanet.org).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 06 Jan 11, 15:10 Répondre en citant ce message   

Mise en garde : il n'y a probablement aucun rapport - en dépit de ce qui a été dit ici ou là - entre le nom grec du hêtre, φηγός [phêgos], et le verbe φάγομαι [phagomai], "manger".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008