Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 18 Feb 06, 15:19 |
|
|
Catafalque
Il s'agit aujourd'hui d'une estrade funéraire élevée dans une église ou devant un monument, sur laquelle est déposé un cercueil.
Ce que l'on sait moins : c'est qu'au XVIIe siècle le catafalque désignait une estrade d'un tout autre genre... c'était l'échafaud, le lieu d'exécution des condamnés à mort. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Sunday 10 Sep 06, 17:36 |
|
|
A la demande expresse de Wamèze, voici le mot du jour : catafalque - et le lien vers Wikipédia.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Catafalque
Personnellement, je n'en vois plus - de nos jours.
Peut-être pour le Prince Rainier III de Monaco ou le Pape Jean-Paul II |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Sunday 10 Sep 06, 18:29 |
|
|
Namur possède un catafalque géant avec l'église Saint-Loup, du moins d'après Baudelaire qui la visitât en 1866 à l'invite de son ami Félicien Rops.
Baudelaire a écrit: | Saint-Loup diffère de tout ce que j'ai vu des Jésuites. L'intérieur d'un catafalque brodé de noir, de rose et d'argent. Confessionnaux, tous d'un style varié, fin, subtil, baroque, une antiquité nouvelle. L'église du Béguinage à Bruxelles est une communiante. Saint-Loup est un terrible et délicieux catafalque. Majesté générale de toutes ces églises jésuitiques, inondées de lumière et grandes fenêtres, Boudoirs de la Religion... |
Pour l'anecdote, c'est en sortant de l'église qu'il eût le premier malaise symptôme de la maladie qui le menât de vie à trépas. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Sunday 10 Sep 06, 22:02 |
|
|
La définition de Wikipédia est parfaitement fausse. Le catafalque n'est pas un mausolée.
Le catafalque est un objet qui perrmet la mise en scène d'un cercueil.
Le mausolée est un bâtiment majestueux qui contient un cadavre. |
|
|
|
|
Sisyphos
Inscrit le: 06 May 2006 Messages: 140 Lieu: Bruxelles
|
écrit le Sunday 10 Sep 06, 23:52 |
|
|
Il me semble que la définition du dictionnaire de TV5 Monde vaut vachement mieux que celle de wikipédia.
Ce signifierait également la décoration autour du cercueil. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 11 Sep 06, 0:14 |
|
|
La meilleure définition est celle du Trésor informatisé de la langue française. Dans mon enfance on en voyait sur les maisons à chaque fois qu'il y avait un mort. C'était l'époque où l'on mourait chez soi. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 11 Sep 06, 0:17 |
|
|
Sisyphos a écrit: | dictionnaire de TV5 Monde |
Ça, c'est une bonne référence: Pourrais-tu mettre l'hyperlien ?
Pour ma part, le catafalque évoque ce que tu décris: Un machin, une estrade, avec des rideaux noirs. |
|
|
|
|
Gégé
Inscrit le: 10 Jul 2006 Messages: 27 Lieu: LYON
|
écrit le Monday 11 Sep 06, 14:03 |
|
|
Dans mes souvenirs d'enfant de choeur, le "catafalque" était une ossature représentant la forme d'un cercueil sur laquelle on déployait un drap de feutre noir brodé de larmes. Ce décor funèbre, encadré de cierges, était utilisé pour la messe des Morts le 2 novembre.
Quand au décorum utilisé par les pompes funèbres devant la porte d'un défunt, sans être un "catafalque", il reflétait l'importance du personnage disparu. Les drapés, de part et d'autre de l'entrée, descendaient depuis un écusson portant les initiales du défunt. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 29 Aug 11, 18:43 |
|
|
Pierre a écrit: | au XVIIe siècle le catafalque désignait une estrade d'un tout autre genre... c'était l'échafaud, le lieu d'exécution des condamnés à mort. |
Et pour cause ! L'un et l'autre mots sont tous deux issus du latin vulgaire *catafalicum, composé du préfixe grec kata- et d'un dérivé de fala, "tour de bois, machine de siège", d'origine étrusque.
Le plus ancien des deux est évidemment échafaud, dont la première attestation date du XIIe s. sous les formes chadefauc et chafaud. (Le é- initial provient sans doute de l'agglutination du -e de l'article le.)
Quant à catafalque, il est entré dans la langue française via l'italien catafalco au XVIIe s. Pour le sens actuel, je suis du même avis que Gégé. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3865 Lieu: Paris
|
écrit le Friday 03 Feb 12, 13:19 |
|
|
Papou JC a écrit: | L'un et l'autre mots sont tous deux issus du latin vulgaire *catafalicum, composé du préfixe grec kata- et d'un dérivé de fala, "tour de bois, machine de siège", d'origine étrusque. |
Ainsi parlent le TLFi ou Etymonline.
Je mentionne juste un rapprochement suggéré avec balcon ici :
Citation: | Middle English scaffold, scaffalde from Medieval Latin scaffaldus from Old French eschaffaut, escadafaut (“platform to see a tournament”) from Late Latin scadafaltum from ex- + *cadafaltum, catafalcum (“view-stage”) from Old Italian *catare (“to view, see”) + falco (“a stage”), a variant of balco (“stage, beam, balk”), of Germanic origin, from Lombardic palko, palcho (“scaffold, balk, beam”) from Proto-Germanic *balkô (“beam, rafter”) from Proto-Indo-European *bhelg- (“beam, plank”). Akin to Old High German balco, balcho (“scaffold, balk, beam”). More at catafalque, balcony, balk. |
Cette hypothèse, qui figure dans le vieux dictionnaire de Heyse, n'a toutefois pas l'air d'avoir beaucoup de crédit dans les ouvrages modernes. |
|
|
|
|
|