Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Wednesday 29 Jun 05, 10:02 |
|
|
(suite du sujet flirt)
en ancien français galer vient de l'allemand wallan (bouillonner)
galer, c'est s'amuser
on va se galer en Wallonie !
ce terme a disparu en français mais subsiste dans le verbe régaler :
on va se régaler !!! c'est un régal
une gale c'est une réjouissance, un amusement
un galois ou galais, c'est un bon vivant
je pense que les gauloiseries, ça vient de là et non du Gaulois ! |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 14:11 |
|
|
galéjade vient aussi du même mot wala (francisque) qui a donné galant,gala,galanterie.
Mais galéjer est resté un teme régional que Daudet et Pagnol ont largement diffusé. |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 15:24 |
|
|
Pour le verbe "se régaler" qui n'a pas reçu de réponse à ce jour, il faut sans doute chercher du côté de "régal" (royal).
Se régaler serait donc manger comme un roi, avec des mets raffinés et coûteux.
Régaler serait donc se comporter en roi, en faisant preuves de largesses, notamment à table.
L'eau régale désigne le mercure, capable de dissoudre l'or, métal royal par excellence. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 19:24 |
|
|
rigoler viendrait de (rire + galer)
Prob. issu d'un croisement de riolle* (dér. s.v. rire2) et de gale « réjouissance, plaisir », galer intrans. « s'amuser, mener joyeuse vie » (v. galant). (source : http://atilf.atilf.fr) |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 19:31 |
|
|
Marden a écrit: | Pour le verbe "se régaler" qui n'a pas reçu de réponse à ce jour, il faut sans doute chercher du côté de "régal" (royal).
Se régaler serait donc manger comme un roi, avec des mets raffinés et coûteux.
Régaler serait donc se comporter en roi, en faisant preuves de largesses, notamment à table.
L'eau régale désigne le mercure, capable de dissoudre l'or, métal royal par excellence. |
se regaler ne viendrait pas de roi , mais de galer
Regal: Donner, offrir le régal de qqc. Étymol. et Hist. 1. 1310 norm. rigale « festin » (GERVAIS DU BUS, Fauvel, éd. A. Långfors, 3201); ca 1480 rigalle (Myst. Viel Testament, éd. J. de Rothschild, 29109); 1666 au fig. regal « vif plaisir » (MOLIÈRE, Le Misanthrope, I, 1, éd. R. Bray, p. 11); 2. 1638 régale « cadeau » (J. CHAPELAIN, lettre 30 oct., éd. Tamizey de Larroque, t. 1, p. 312); av. 1655 régal (CYRANO DE BERGERAC, L'Autre monde, éd. Fr. Lachêvre, p. 223 ds IGLF). Comp. de l'a. et m. fr. gale « réjouissance, divertissement » (dep. ca 1265, RUTEBEUF, L'État du monde, 157 ds Œuvres, éd. E. Faral, et J. Bastin, t. 1, p. 388; déverbal de galer « se divertir », v. galant) et de ri- tiré de rigoler*. V. FEW t. 17, p. 480b et DEAF, s.v. galer. Fréq. abs. littér.: 174. Bbg. KOHLM. 1901, p. 24. WIND 1928, p. 204. (source http://atilf.atilf.fr) |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 20:24 |
|
|
J'ai donc bien fait d'utiliser le conditionnel !!!
En fouillant sur le TLF, on trouve encore la régale, intrument de musique à vent et à clavier (de regalis), ainsi que régalé, avec le sens de rendu égal, aplani. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 10:45 |
|
|
galant vient de l'ancien français galer, s'amuser, issu du francique walare, de même sens, à rapprocher de l'adverbe francique wala, bien
cf allemand moderne wohl
cf anglais well |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 10:55 |
|
|
En français de Wallonie : avoir des galants signifie avoir au plafond des toiles d'araignées très fines, presque invisibles. Peut-être parce que la femme qui a des galants n'a plus le temps de les enlever ? |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 11:03 |
|
|
Henri IV était coureur de jupons, c'est pourquoi on le surnomma le Vert-galant. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 12:07 |
|
|
la galantine est la gelée qui, parfois, entoure la viande.
et la Marie galante est un beau bateau, nous dit une chanson. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 12:58 |
|
|
Marie-Galante : c'est une ile de la Guadeloupe. Le 'beau bateau' c'est la Marie-Josèphe (chanson des Frères Jacques). |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 15 Nov 06, 20:16 |
|
|
Marie-Galante,
Belle île en mer...
J'adore ce jeu de mots !
Mais la Marie dont il s'agit, c'est la Vierge, qui n'a rien de galant... Christophe Colomb l'a nommée ainsi,« Marie pleine de grâce » tant il fut soulagé de l'apercevoir à l'horizon, lors de son troisième voyage. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 13:44 |
|
|
galéjade est de même origine que le mot galant par le provençal gala, s'amuser.
cf ancien français galer. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 13 Dec 11, 7:35 |
|
|
Jacques a écrit: | gale « réjouissance, plaisir » |
Coïncidence ou rapport étymologique ? D'après The American Heritage Dictionary of the English Language, Semitic Roots, le verbe hébreu gāl signifie "se réjouir"...
A part ça, un mot de gala, mot français emprunté à l'espagnol gala, lui-même issu de l'ancien français gale. Il a donc traversé deux fois les Pyrénées. |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Tuesday 13 Dec 11, 9:37 |
|
|
Esp. regalar, regalo, probablement un emprunt au français (régaler).
Regalar = offrir, faire un cadeau; flatter ; être agréable aux sens
Regalo = cadeau; plaisir pour les sens (un beau paysage, un beau tableau, la belle musique, un bon mets, un parfum...) |
|
|
|
|
|