Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Turc osmanli et azeri - Forum des langues turques - Forum Babel
Turc osmanli et azeri
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 1:14 Répondre en citant ce message   

Teşekkür edirem orhan bey ancak yazının nasıl kopyalanıb diger tarafa nasil yapıshtıriıabilecegini biliyorum. Türk dilinin yabanci dillerden temizlenmesi projesini cox beyenirem. Buna göre de türk dil kurumuna iyi calışmalar dileyirem. Size bir sual vermek isterdim. Mümkünse türetmek sözünün ne demekdir? azericede bu soz yoxdur. Türk dilinde en cox fransız sözleri üstünlük teshkil edir. O sözlerin türkce versiyonu varken niye türk dilinde fransız sözleri ishledirler anlamıram. Azericede de rus fransız, ingilis, ereb, fars dilinden alınma sözler vardir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 1:30 Répondre en citant ce message   

ilk başlarda ş yerine sh yazırdım cünki burada ş herfini bula bilmirdim yani klaviyede ş herfi yox idi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 2:11 Répondre en citant ce message   

azeri dilinde x ve ters e herfleri var bunlar tarihi sebeblerle baglidir. x herfi türkcede h herfini verir mesela azericede xatirlamag sözü türkcede hatırlamak, xatire - hatıra, xoş - hoş sözlerini verir. ters e herfi de türkcede e herfini verir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 2:21 Répondre en citant ce message   

azeri elifbasında h, x ve ters e herfleri var bunlar bashga - bashga bir birinden ferqi ayrıca herflerdir. azeri dili eski osmanlı dili olmushdur yani eski osmanlı türkleri o zamanlarda şimdiki azericeni kullanmışlar Menim fikrimce sonradan türk dilinde bezi deyişiklikler, yenilikler olmushdur ona gore de türk dilinden x ve ters e herfleri sıradan cıxmışdır ancaq azeri dilinde hele de kecmişin izleri qalır
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 10:12 Répondre en citant ce message   

Merhaba Fidan hanım,

Sizin sayenizde Azeri lehçesini daha iyi tanıyacağız; tabii türkçeyi de tanıtarak.

Türemek:
1 . Oluşmak, ortaya çıkmak, meydana çıkmak, parçalanıp çoğalmak, üremek:
2 dil bilgisi Bir kökten çıkmak.

Mesela türkçede " türemiyesice" diye kötü bir söz var, yani çoğalmasın, zürriyeti artmasın, çocuksuz kalsın gibi bir kem söz.
Ayni şekilde, "erdem" sözü "er" sözünden türemiştir. Yani o sözden meydana gelmiştir. Erdem kelimesini kullanıyor musunuz yoksa onun yerine eski "fazilet" sözünü mü kullanıyorsunuz.
Türkiye'de son zamanlarda uzatma ve inceltme işareti dediğimiz "accent circonflexe"
leri yazmıyoruz. Sebebi de bu işaret arabca sözcük çoğaltma şekli. Örneğin:
"dinî" sözcüğü yerine "dinsel" sözcüğünü kullanmak öneriliyor. Ayni zamanda bu işareti kaldırmakla türk cumhuriyetleriyle de beraberlik sağlamış oluyoruz.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 10:19 Répondre en citant ce message   

Bana "h ve x" harflerinin bulunduğu 10 kadar azerice sözcük söyleyin size fikrimi söyeyeceğim. Aynı şekilde 10 tane de "e ve ters e" ile sözcük. Tamam mı?
İyi günler.


Dernière édition par orhan le Wednesday 13 Dec 06, 20:18; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 11:50 Répondre en citant ce message   

indi tecili getmeliyem bu gun universitetde agir imtahanim var geldikden sonra size yazacam
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 12:55 Répondre en citant ce message   

türetmek sözüyle bağli izahatlarınız ücün teşekkür edirem orhan bey. bizde hem erdem hem de fezilet sözleri ishledilir.
Bizde de dini sözü işledilir i, vi, yi şekilçileri yani söz sonluqları ereb dilinden alınma şekilçilerdir. Ancaq son zamanlar bizde sal şekilçisi ishledirler mesela reqemsal, duyğusal ve s. Duyğusal ücün duyğulu da işledilir.

Azericede X herfli 10 söz :
Xoşsöhbet - , xurma - , xalq -, xeyanet, xüsusi, xasiyyet, xarakter, xelife, xendek, xerc.
Hüseyn, hikmet, hüsn, helim, hürriyyet, hesen, hemrey, hüdud, hedd, haqq

Ters e herfinin bulundugu sözler :
mesref, mesele, emin, eski, ereb, encir, erik, çiyelek, er, ekrem, edebiyyat

e herfinin bulundugu sözler :
senin, elnur, ehtiyatlı, enli, ev, evli, ermeni, etmek (ermeni ve etmek sözlerindeki ikinci e herfi ters e herfidir)

Bizdeki x herfi türkcede h herfini verir ama bu qayda bütün sözlere aid deyil istisna hallar da vardir mesela bizdeki xasiyyet ve xeyanet sözleri türkcede bir az ferqli seslenir : haysiyet ve ihanet. Ancaq men tam olaraq bilmirem bizdeki xüsusiyyet sözü de sizdeki haysiyet - dir yoxsa yox ??? tam emin deyilem Xasiyyet bir insanın xasiyyeti (yaxshı-iyi ve pis cehetleri, sizde ona özellik de deyirler) ve ya bir maddenin, eşyanın, heyvanın, bitkinin, ve s. xassiyyeti, xüsusiyyeti. Madde, eşya, bitki, heyvan sözleri ücün en cox xüsusiyyet sözü işledilir. Avropa dillerinden (fransız) alınmısh sözlerdeki k herfi bizde x herfini verir mesela karakter sözü bizde xarakter, psikoloji sözü psixologiya, ve s. verir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 13:07 Répondre en citant ce message   

orhan bey türemiyesice sözü mene qeribe geldi meni shashırtdı ondansa türemesin (artmasın coğalmasın) ve ya turemeyesin (artmayasın, coğalmayasın) deye bilerler Türemiyesice sözü qeribe formadadır cünki beddua sözüne benzemir yani beddua ifadesini vermir yani bu sözde pis arzu ifadesi duyulmur ancaq ola bilsin ki türkcede hem türemiyesice hem de ki türemesin sözleri her ikisi ishledilir Bir insana beddua eden zaman türemeyesin, türemeyesiniz deyile biler ancaq yine de türk dili kendisi biler yani siz bilirsiniz ümid edirem ki meni anladınız
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Wednesday 13 Dec 06, 21:21 Répondre en citant ce message   

Vallahi, ben Azerbaycan'ın yerinde olsam türk alfabesini kullanırım.Biz bu sözcüklerin bazılarılarını kullanıyoruz.
hoşsohbet,hurma,halk,hiyanet,hususi,halife,hendek,harç
Hüseyin,Hikmet,Hüsnü,Halim,hürriyet,Hasan, hudut,had,hak
masraf,mesele,emin,eski,arab,incir,erik,çilek,er,ekrem,edebiyat
senin,ehliyetli,enli,ev,evli,ermeni,etmek.
İşte hepsini türkçede olduğu gibi aynen yazdım. Kolaylık oluyor, bir güçlüğü olmuyor.Farklılık sizinle beraberliğimizi bozuyor.
Azerbaycan alfabesi türk alfabesinden önce Ruslar tarafından kabul edilmiş.Stalin zamanında bu alfabeler türk dili için uygun değil denilerek tekrar kril alfabesine geçilmiş.Ruslar telafuz farkı var diyerek, onları birbirlerinden ayrı düşürmek için Türk cumhuriyetlerinin alfabelerinin her birini bir diğerinden farklı kurmuşlar. İşte o farklılık günümüzde de devam ediyor.Atatürk Türk alfabesini tesbit ederken zamanın ünlü dil bilginlerinden yararlanmış.Türkler için en uygun alfabeyi yaptırmış.
Ben Azerbaycan televizyonundaki yazıları hemen seçemiyorum.Orta Asya Türk cumhuriyetlerinin dillerini alfabeleri farklı olduğu için çözemiyorum.Türk alfabesiyle bu diller yazıldığı zaman çok iyi anlaşılıyor.
İmtihanınız kolay geçti mi, hangi bölümde okuyorsunuz?


Dernière édition par orhan le Thursday 14 Dec 06, 3:35; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Thursday 14 Dec 06, 1:39 Répondre en citant ce message   

orhan bey türk dilleri arasındakı ferq yalnızca elifbada deyil. Bu ferq tarihi sebeblerle bağlıdır. Ayrı - ayrı dövrlerde, ayrı - ayrı dövletlerin, ayrı - ayrı dillerin bir - birilerine tesiri olmuşdur.bir dil öbür dilden söz almiş ve ya vermişdir. Orta Asiya Türk xalgları ve ya Azerbaycan türk alfabesini kullansa bile aradakı ferq, anlaşılmazlık tam olaraq ortadan cıkmayacak. Cünki ferq yalnizca alfabede deyil bezi sözlerde de, söz sonluqlarında da, herflerde de, seslerde de, şekilcilerde de, cümle quruluşlarında - dilin sintaksiside bölmesinde de ferqler coxdur. Bir tek alfabenin deyişmesi diller arasındakı ferqi, anlashilmazligi çozmez. Bu gün seher size yazdıgım ters "e" herfli sözler azericede çoxdur ve bu sözlerdeki ters "e" herfi aynen kendisi kimi yani ters e herfi kimi oxunur, seslenir sadece olaraq klaviyede ters "e" herfi olmadıgına göre mende ters "e" yerine "e" herfini yazmag mecburiyyetinde qaldim. Azerbaycan şimdiki dövrde latın elifbasını kullanır latın alfabesi de türk alfabesine çox benzeyir buna gore de şimdiki dövrede azeri ve turk elifbası aynıdır sadece olaraq dediyim kimi bir neçe herf ferqi var bizim alfabede x ve ters e herfi var sizinkinde yoxdur. bir de bizde ğ herfi oldugu kimi yani ğ kimi seslenir ancaq sizde ğ ince seslenir sanki ı herfine benzeyir ve ı herfi kimi seslenir mesela bizde kağiz sözünü teleffüz ederken ğ sesi teleffüz olunur ğ boğaz sesidir bu ses ereb dilinde de mövcuddur erebler ğ boğaz teleffüzü ile danışırlar mesela fransızlarda r herfi ğ kimi seslenir. Azericedeki x herfi cox vaxt türkcede h herfini verir ancaq bezen k herfini de verir mesela qorxu - korku. Azerbaycan televizyonuna baxarken, televiziyasından cümleleri oxuyarken güclük çekmeyinize gerek yoxdur bizim alfabe de sizin alfabe kimidir yalnızca bezi herfler ferqlidir. 20 ci esrin evvellerinde Azerbaycan latın alfabesini işledirdi (latın alfabesi türk alfabesine yaxındır ola bilsin ki türk alfabesi de latın alfabesinden yaranıb) ancaq Stalinin dövründe biz kiril elifbasından istifade edirdik. Bu dövrde hem azeri dili hem de rus dili hakim diller idi. Stalin dövründen sonra Azerbaycan yeniden latın elifbasına qayıtdı. Azerbaycanın kendi alfabesi - yani eski azeri alfabesi eramizin 4, 5 ci esrlerinde . Makedoniyalı İsgender terefinden yandıriımişdır. İsgenderin Azerbaycana yürüşü dovrunde Azerbaycan erazisinde Ehemenliler dövleti mövcud idi. Isgender Ehemenlilerin sarayını yandırmaq emri vermişdi ve bu saray yanarken icinde alfabede yanmış, kaybolmuşdur.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Thursday 14 Dec 06, 2:23 Répondre en citant ce message   

Sonra İsgenderin yürüşü zamanı şimdiki Azerbaycan erazisinde Albaniya dövleti mövcud idi bu dövletin hökmdarı azeri qadını idi - xatın Nüşabe. Bu qadın sarayda onun qarşısına altınları serib ve deyib ki al götür çik get ancaq ölkemi dağitma insanları öldürme, bu altınlar ücün bu qeder insan canina deyermi ? İsgender onun aklına vurğun olub sessizce çekib getmişdir o günden beri alfabemiz kaybolmuşdur.
Indi de bu ermeniler başımıza beladır. Azerbaycan ve Ermenistan arasındakı savaş davam edir resmen savaşı durdurmag emri alınsa da arada çatışmalar olur, şehidlerin sayi artır baküde şehid qebristanlari yüzünden yer qalmayıb bele getse şeher pis görkem alacaq abim esgerden yenice gelib şükür bir shey olmadı ancaq amcam iller önce savaşda şehid oldu. Mehvetdiyi düşmen sayına göre milli qehreman adını aldı. Ermeniler bizim kendi torpaqlarımıza giribler cixmaq istemirler. 1918 ci ilde bakida ve başqa azeri şeherlerinde ve bir de 1992 ci illerde azerbaycan kendlerinde soyqırımlar edibler ancaq dünyanin gözü kor olub bunları görmür. Tarixi dövrlerde ermeni qadınları azerbaycan hökmdarlari ile evlenibler sonradan yataqlarinda erlerini zeherleyib öldürübler ki dövlet onların eline keçsin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Thursday 14 Dec 06, 4:31 Répondre en citant ce message   

Doğru söylüyorsunuz. Azerbaycan Büyük İskender tarafından istila edilmiş.
Biraz tarih:
Azerbaycan adının Büyük İskender’in ölümünden sonra (M.Ö.323) burayı yöneten komutanlardan Atropates’ten geldiği söylenir. Mecusi diniyle ilgili olarak “Od” anlamındaki Azer ve “Muhafız” anlamındaki Baygan kelimelerinden geldiği, Odlar Ülkesi anlamına gelen Azerbaycan olarak adlandırıldığı söylenir. Bütün bunların yanında bölge adının çok eski dönemlerden beri burada hakimiyet süren Hazar (Kasar) Türklerinden geldiği de söylenir.
Türk boyları Azerbaycan’a Milattan önceki dönemlerde Sakalar ve İskitler’le gelmeye başlamış. Bundan sonra Avarlar, Uzlar, Peçenekler, Kıpçaklar, Alpagutlar, Çepnikler, Halaçlar, Türkanlar v.s. Orta Asya’dan Azerbaycan’a gelerek devlet kurmuşlar. Azerbaycan 7. yüzyılın ortalarında kısa bir süre Arapların eline geçmiş.
19. Yüzyılda bir çok önemli bölge Rusların eline geçmiş, İran da bu bölgede üstünlük kurmaya çalışmıştır. 10 Şubat 1828’de Rusya ile İran arasında yapılan Türkmençay (Tebriz yakınlarında) anlaşmasına göre Aras nehrinin güney kısmında yer alan ve Azerbaycan topraklarının 2/3’ünü oluşturan Güney Azerbaycan İran’a, Aras nehrinin kuzeyinde yer alan Kuzey Azerbaycan ise Rusya’ya bırakılmıştır. Bu tarihten sonra Ruslar Karabağ ve Erivan’a sistemli bir şekilde Ermeniler’i yerleştirmiştir.
İlk bağımsız Azerbaycan Devleti 28 Mayıs 1918 tarihinde Çarlık Rusyası’ndan bağımsızlıklarını kazanmış olan vilayetlerin birleştirilmesi ile “Azerbaycan Demokratik Cumhuriyeti” olarak kurulmuş ve Cumhurbaşkanlığı’na da Mehmet Emin Resulzade getirilmiştir. Osmanlı İmparatorluğu yeni Azerbaycan Devletini derhal tanımıştır. Bu dönemde yeni Azerbaycan Devleti bir taraftan iç karışıklıklarla uğraşırken, diğer taraftan da Rusya, Ermenistan ve İran’ın saldırıları karşısında direnmeye çalışmış ve Osmanlı Devleti’nden yardım istemiştir. Bu dönem aynı zamanda Batılı Devletlerin Azerbaycan’ın zengin petrol kaynaklarını keşfetme dönemine rastladığından Azerbaycan’daki Türk unsurunu ortadan kaldırmak için Ermenistan, Rusya ve İran’ın yanında Alman ve İngilizler de Türklere karşı cephe almışlardır. Osmanlı Ordusu işgal edilmiş olan Azerbaycan topraklarını kurtardıktan sonra bölgeden çekilmiştir. Sürekli istikrarsızlık içinde bulunan Azerbaycan’ın bu bağımsızlığı ancak 23 ay devam etmiştir. 1920 yılında 27 Nisan’ı 28 Nisan’a bağlayan gece Sovyet Kızılordu’sunun Azerbaycan’ı işgali ile bağımsız Azerbaycan Devleti sona ermiştir. Bu tarihten sonra başlayan 70 yıllık bir sürede “Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti” olarak Sovyetler Birliği’ne bağlı 15 Cumhuriyetten biri olmuştur.İlk bağımsız Azerbaycan Devleti Türk tarihi boyunca adı “Demokratik Cumhuriyet” olan ve Latin alfabesini ilk benimseyen Türk Devleti olması bakımından önem taşımaktadır.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Thursday 14 Dec 06, 4:53 Répondre en citant ce message   

orhan bey siz azerbaycan televiziyasını seyretmeye cox alışmamısınız buna göre de televizyondakı yazıları seçe bilmirsiniz düzdür azeri ve türk alfabeleri arasında bezi ferqler var ancaq alışdıqdan sonra her şey kolay olur
lexilogosdakı klaviyede ters "e" herfi var ancaq bu herfi yazib kopyalayıb forumdakı sehifeye yapışdıran zaman texniki problem olur - ters "e" herfinin yerine çerçiveler görünür buna göre de azeri dilindeki ters "e" herfli sözleri "e" herfi ile yazmag mecburiyyetinde qalıram

Fransız dilinin didaktikası bölümünde tehsil alıram yani fransiz dilinin ecnebilere tedrisi. Bakıda fransız dili ve edebiyyatı fakultesini bitirmişem. Indi Fransada Master 2 bölümündeyem.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
baku



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 25
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Thursday 14 Dec 06, 5:04 Répondre en citant ce message   

cox -cox teşekkürler orhan bey azerbaycan tarixini gözel bir şekilde şerh etdiniz ! tebrik edirem sizi
70 illik bağımsizlıqdan sonra 1991 ci ilde müsteqillik qazandıq Azerbaycan artıq 15 ildir ki müsteqil dövletdir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 5 sur 6









phpBB (c) 2001-2008