Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Thursday 28 Dec 06, 21:44 |
|
|
quand les gens disent que l'anglais est facile c'est pour la grammaire, qui franchement n'est pas très difficile |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 03 Jan 07, 19:18 |
|
|
Je pense que l'anglais est une langue faussement facile, donc vicieuse quelque part...
On a cette impression au début, on construit les phrases sans problème mais à partir d'un certain niveau d'étude, ça se corse nettement. C'est d'ailleurs ce que disent ceux qui font des études poussées en anglais.
Quant à la soupe internationale anglo-globish (on pourrait dire anglobish), je ne la trouve ni affreuse ni...rien. C'est le prix que doit payer une langue internationale : la déformation, l'approximation, en un mot l'appropriation par les non-natifs. On pourrait même faire de l'interprétation à 3 balles et dire que puisque les anglophones ne parlent généralement que l'anglais, les autres leur renvoient un anglais pas bien léché. An eye for an eye. |
|
|
|
|
Merlin XIV
Inscrit le: 07 May 2006 Messages: 5 Lieu: Antarctique du Sud
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 0:47 |
|
|
Citation: | je n'ai jamais trouvé l'anglais très dur à apprendre, et c'est peut-être cela qui en a fait une langue internationale (en aurait-il été de même avec le portugais ou le français par exemple ??)
-Claudius |
Il en aurait été de même avec le français et le portugais. Bien plus, il en a été de même avec le français aux XVIIiè et XVIIIiè siècles (si mes souvenirs sont bons ) : le français était la langue "internationale" de l'époque. Ce qui propulse une langue au statut de langue internationale, c'est la puissance économique ect du pays qui la parle.
Comparons l'apprentissage des langues avec celui des instruments de musique : on dira qu'apprendre le violon est plus difficile que le piano. En effet, on met plus de temps à apprendre à jouer "Au clair de la Lune" sur un violon que sur un piano. Mais arrivé à un certain niveau, jouer du piano devient plus difficile, et demande autant de travail qu'avec un violon.
L'anglais, c'est le piano : plus facile à l'abord pour certains, mais plus difficile si on s'y plonge plus.
Ce qui peut sembler simple en anglais au départ, c'est la morphologie : les conjugaisons sont simples, pas de déclinaisons ect. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 13:37 |
|
|
Je crois aussi que c'est la puissance économique qui prime (ou militaro-guerrière, mais les deux sont souvent liés). Et le processus qui suit est quasi-invariablement le même : l'empire s'étend, puis se morcelle (appropriation de la langue par les différents peuples et différenciation) et enfin l'empire s'écroule. Et on passe à un autre. |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 18:31 |
|
|
alors mettez-vous au chinois ! |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 20:29 |
|
|
N'oublie pas le facteur temps, l'écroulement de l'empire linguistique anglo-américain n'est pas pour demain. Et je fais déjà du japonais, j'ai pas envie de faire du mélange de kanji. Et puis pour moi, l'apprentissage d'une langue est lié à l'attirance qu'on ressent pour un pays, une société, une culture : la Chine antique oui, la Chine actuelle, bof bof... Symboliquement, plutôt me mettre au tibétain. |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 20:40 |
|
|
bon oui bien sur ... mais en même temps ... euh ... ben c'était qu'une blague |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 04 Jan 07, 20:58 |
|
|
Je l'avais bien compris comme çà...et ça permet en même temps de dire ce que je pense de la Chine. |
|
|
|
|
Jazz
Inscrit le: 03 Jan 2007 Messages: 16 Lieu: Lutèce ( ça le fait ! )
|
écrit le Friday 05 Jan 07, 22:51 |
|
|
Je pense que ce que tu dis, Merlin, est très juste : c'est avant tout parce que l'Empire
était si étenduque la langue est devenue la 1ère langue internationale.
Le Français est parlé dans beaucoup de pays pour la même raison.
Le fait que l'on parle anglais partout ne veut pas dire que ce soit une langue facile.
J'aime ta comparaison avec le piano, c'est bien vu !
La prononciation est mortelle à acquérir pour un francophone.
Je crois qu'il s'agit même d'un problème de machoire !
En plus de ça c'est souvent illogique : deux terminaisons
peuvent avoir une prononciation complètement différente.
L'Espagnol, par contre est un rêve : toutes les lettres se prononcent ; on ne peut pas se tromper. |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Friday 05 Jan 07, 23:55 |
|
|
Jazz a écrit: | L'Espagnol, par contre est un rêve : toutes les lettres se prononcent ; on ne peut pas se tromper. |
Sauf si tu trouves un Andalou! pardon. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 0:00 |
|
|
... ou un Portoricain, pour qui les "s" qui ne sont pas initiaux sont muets.
¿ Como va[s] ? ¿ Como e[s]ta[s] ? (comment vas-tu ?). |
|
|
|
|
Jazz
Inscrit le: 03 Jan 2007 Messages: 16 Lieu: Lutèce ( ça le fait ! )
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 0:20 |
|
|
ramon a écrit: | Jazz a écrit: | L'Espagnol, par contre est un rêve : toutes les lettres se prononcent ; on ne peut pas se tromper. | Sauf si tu trouves un Andalou! pardon. | C'est juste ! Ils oublient la lettre finale là-bas, non ? |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Saturday 06 Jan 07, 13:17 |
|
|
Non! pas seulement la lettre finale
Un exemple:
'quijo pour chiquillo "gamin"
Mais il ne pas si simple que ça... |
|
|
|
|
Galoniger
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 14 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 24 Jan 07, 23:04 |
|
|
L'anglais plus difficile ? Pfff je pense que c'est une langue tout aussi difficile qu'une autre, mais d'accès plus rapide. Le fait qu'il n'y est pas de conjuguaison donne l'ilusion de la facilité. C'est l'attrait facile de la langue, de même que pour l'Espagnol, le fait que toutes les lettres ce prononcent facilite les débuts. Après, comme pour toute langue, la maitrise parfaite présente des difficultés, difficultés notamment inhérentes à chacun. Il est plus facile à mes yeux d'apprendre l'italien pour un Français que pour un Chinois car ce sont deux langues latines, donc soeur. Certains concepts de la langue sont donc plus accessibles pour nous. Pour vous donnez un exemple personnel, l'absence presque total de subjonctif en Anglais me pose des problèmes alors qu'il s'agit en apparence d'une simplification ! A l'inverse les modes qui sont très importants en Castillan et qui en déroute plus d'un sont un vrai bonheur pour moi ! |
|
|
|
|
Morag
Inscrit le: 03 Feb 2007 Messages: 1 Lieu: Bretagne
|
écrit le Saturday 03 Feb 07, 12:13 |
|
|
Je pense que de prime abord l'anglais peut paraître plus aisé car on peut rapidement maîtriser le minimum vital nécessaire pour pouvoir boire, manger,etc. C'est-à-dire communiquer sur des choses pratiques, matérielles, simples. Par contre, je suis persuadée que maîtriser les finesses de cette langue est une autre paire de manche. En effet, la grammaire est simple quand on y pense: 2 temps seulement (prétérit et présent), deux aspects (ing/have-en), on rajoute les modaux et tout ça s'emboite sans problème ...Le seul problème ensuite c'est de déterminer exactement ce que l'on veut dire, le contexte pour faire le choix adéquat. Si l'on rajoute à cela un vocabulaire d'une nuance et d'une complexité incroyable, on comprend vite la grande différence entre le globish et l'anglais véritable.
Et ensuite, la grande complexité réside aussi dans la prononciation. J'entends à longueur de temps des débutants qui forment des énoncés corrects, mais affublés d'une telle prononciation que je défie qui que ce soit de comprendre un traitre mot. Ce à quoi on me rétorque "Mais m'dame, pourquoi qui cause pas comme nous aussi les anglais???"
Pour finir, je crois que le côté affectif joue beaucoup dans l'apprentissage d'une langue. Comme disait quelqu'un plus haut, je croit aussi que l'intérêt que l'on ressent pour un pays, une culture,etc. nous amène forcément à éprouver un intérêt pour la langue. Et lorsqu'on s'intéresse à un sujet, on progresse plus rapidement. |
|
|
|
|
|