Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Kusso ou ku-so ? - Forum japonais - Forum Babel
Kusso ou ku-so ?

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 13:20 Répondre en citant ce message   

Tenshi a écrit:
J'aime bien la version japonaise (pas de clavier adapte... donc je vais l'ecrire en roomaji malheureusement) : kuso (prononcer k-sso il me semble, que les nipponistes me corrigent)

c'est équivoque d'écrire [kusso] pour la prononciation de "kuso", car le japonais, comme l'italien, distingue le redoublement de consonnes. Je ne connais pas les règles de la phonétique mais j'écrirais plutôt [ku-so] pour le différencier de [kuzo] et [kusso].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 13:59 Répondre en citant ce message   

C'est juste et faux ^^

Voir en dessous du message de José


Dernière édition par Jean-Charles le Saturday 06 Jan 07, 14:09; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 14:06 Répondre en citant ce message   

Juste pour info, où est le faux? L'objet de mon message, c'était que kusso en rômaji n'est pas le même mot que kuso et n'a pas la même transcription en hiragana. Et transcrire phonétiquement kuso en kusso est par conséquent une erreur (mais pas un drame!).

Dernière édition par José le Saturday 06 Jan 07, 14:08; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 14:07 Répondre en citant ce message   

C'est juste et faux ^^

1.- Le mot est ou くそ, se qui se translittère kuso. En romaji, le s est troujours prononcé s. Il n'existe pas en tant que tel, mais seulement sous forme de syllabe, ici, on utilise le syllabaire hiragana.
- sa
- su
- se
- so

2.- Le japonais connait le u muet: Une syllabe avec un u se prononce parfois de telle manière que le u est peu audible. Dans ce cas, on entend presque seulement la "consonne" du syllabaire.
Ici, ce que Tenshi cherche à exprimer est que - ku peut aussi parfois se prononcer ku, ce qui fait qu'on n'entend preque que le k, donc k'so.

3.- On ne redouble pas les consonnes en japonais. C'est juste une convention de l'écrire ainsi, car c'est ce qui se rapproche le plus du silence de la durée d'une syllabe qu'on rencontre en japonais.
Ce silence s'écrit avec un - tsu de petite taille:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 14:15 Répondre en citant ce message   

On devrait peut-être carrément déplacer le sujet dans le Forum japonais?
Dans la prononciation, il y a bien redoublement de consonnes! A l'oreille, le tsu n'est pas une convention mais une réalité. Et j'ai pourtant pas une super oreille.
machi [matchi] : ville, quartier
macchi [matttchi] : allumette
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008