Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Ou Mentounasc - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Ou Mentounasc
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Terry



Inscrit le: 15 Nov 2005
Messages: 28
Lieu: Païs Mentounasc

Messageécrit le Monday 09 Jan 06, 18:18 Répondre en citant ce message   

Terry a écrit:

Voici un extrait d'une chanson en mentounasc issue du site :

Ou verdé Mentan

Avéma a Mentan in bélou cantan
Ese una vallada quénoun si abada
Press' dou païz propi paraiz
E cu i ha passa n'arresta in amoura
E tout'aquélu qui stan
Cantan touté sta caussan
A pu bélla de touté valladé
Ese ou nouaïshe ver de Mentan
Pien défiou dé bellé prouménadé
Parfumaïé a l'aoudou dou citran !
Da pertout i ese de sérénadé
Qua da topia ha a soua cansan !
A pu bella de touti valladé
Ese ou nouïashe ver dé Mentan !

Paroles de François BORFIGA
Musique de François TAMBURINI

Traduction :

La plus jolie de nos vallées

Nous avons à Menton un bien joli coin
C'est une vallée qui semble ignorée
Tout près du pays, vraiment un paradis
Celui qui vient à y passer en devient amoureux !
Et tous ceux qui l'habitent
Chantent tous cette chanson !
La plus jolie de toutes nos vallées
C'est notre val de Menton
Plein de fleurs, de jolies promenades
Parfumées à l'odeur du citron
Partout il y a des sérénades
Chaque tonnelle a sa chanson
La plus jolie de toutes nos vallées
C'est notre val de Menton !

Traduction de Marcel VIALE


bon si je l'avais mise en mentounasc ça aurait été mieux embarrassé roulement des yeux
quel baboul

Avem'a Mentan
un belou cantan
Es'una vallada
que nou s'y abada
Pressa dou païs
propi un paraïs
Qu r'y ha passà
n'arresta inamourà
E tout'aquélu qui y stan
Cantan sempre 'sta cansan

(Refren)

A pu bélla de tout'e vallade
Es ou nouaïshe ver de Mentan
Pien de fioù de belle proumenade
Parfumàia a r'aoudoù dou citran !
Da pertout y è de serenade
Cada tòpia ha sa cansan !
A pu bella de tout'e vallade
Es ou nouïashe ver dé Mentan !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
patik



Inscrit le: 06 Jan 2007
Messages: 42

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 21:52 Répondre en citant ce message   

J'aimerai savoir quelles sont les différentes variantes du mentonasc et quels traits caractérisent chacune d'elles (par rapport au autres).

Merci
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 514
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 22:14 Répondre en citant ce message   

Je n'ai jamais entendu parlé mentonasque; pour le monégasque, en revanche, il me semble nettement ligure (ou ligurien, comme vous voudrez): l'accent des Monégasques est d'ailleurs très nettement différent de celui des Niçois. Y a-t-il des Monégasques sur le forum qui pourraient nous renseigner ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Geremi



Inscrit le: 12 Jan 2006
Messages: 181
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 08 Jan 07, 20:48 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Parle-t-on ligurien ou occitan à Menton. Je dirai plutôt ligurien. Le cas est le même dans la vallée de la Roya. Cependant l'intercompréhension est possible avec les parlers niçards. Je qualifierai le monégasque de parler occitan cependant... enfin je l'ai toujours vu classé comme tel.


L'intercomprehension est possible entre le mentounasc si l'accent du mentonnais n'est pas trop fort par contre, honnêtement, l'intercompréhension Niçois cotier( que je parle) avec les parlers de la Roya est très très limitée, c'est peut être plus aisé entre les parlers gavots nissarts et les parlers de la Roya.


Nikura a écrit:
Une question: je sais qu'il y a dans la zone des patois qui utilisent un article défini dérivé du latin IPSUm et nom de ILLUm. L'article dérivé de IPSUm n'existe que dans quelques enclaves isolées (Costa Brava, Baléares, Sardaigne et Alpes Niçoises).
As-tu connaissance de ce phénomène en mentonasque ou autre parler voisin?


Les premiers villages qui utilisent su/sa sont très proches de Nice (à une vingtaine de km seulement de la mer), je vais essayer de me renseigner si ça t'interesse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
L'Aspremuntan



Inscrit le: 09 Jan 2007
Messages: 3
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 15 Jan 07, 18:06 Répondre en citant ce message   

Tout d'abord , désolé à tous si j'utilise des graphies bizarres , mais après tout peu importe .
J'ai compulsé un petit peu ce forum , voici différentes questions sur lesquelles j'aimerais apporter mes points de vue . Je créerai d'autres sujets dans la rubrique occitan afin de ne pas empiéter sur le mentonnais qui nous préoccupe ici , avec le monégasque .

Tout d'abord , les articles : voir forum occitan , il y a bien des continuateurs de IPSUM dans une grande partie des Alpes-Maritimes .
Parlers de la Roya : voir forum occitan . Ils sont désormais considérés faisant partie de la famille du ligurien alpin .

Ensuite , revenons au sujet qui nous intéresse . Désolé de decevoir Therry (de me décevoir moi-même car je déteste le terme de langue d'oc et tous ces dérivés , mais peu importe , ça c'est mon nationalisme nissart qui ressurgit) , mais le mentunasc est bien compris dans l'ensemble linguistique des langues d'oc , et il est même la dernière frontière , c'est pourquoi il fait aussi tellement penser au ligurien . O stupeur , il a même été reclassé récemment dans la grande famille des parlers gavots : je sais , c'est difficile à croire , mais ce n'est pas moi qui le dis , mais les scientifiques du CNRS de la faculté de Nice . Quand je parle des parles gavots , Mentan appartiendrait donc à une famille vivaro-alpin côtier , parlé dans le pays mentonnais (Gorbio, Castellar, Ste-Agnès, Roccabrüna) .

Le monégasque , en dépit des apparences très compréhensibles , est clairement un parler ligurien , exemple des terminaisons : il conserve le -u final hérité des finales latines en -US : exemple : [lu vente] à Nissa , [lu vent] dans la Cuntea de Nissa , mais [u ventu] à Mùnegu . De plus , son vocabulaire , démontré dans la Thèse d'Arveiller , est issu à 62 % du génois . Mais les influences nissardes , surtut mentonnaises ne sont pas nulles . Il faut aussi est surtout savoir que le VERITABLE monégasque , celui enseigné actuellement dans les écoles , n'était plus parlé que par certainement 50 personnes maximum en 1950 . Pendant ce temps , se développait une sorte de patois des rues , mélangeant alllègrement le ventimigliusu , le mentonnnais , le monégasque , le nissart . C'est ce patois-là que l'on entend le plus souvent à Monaco , et pas le véritable monégasque , qui a ma connaissance , n'est plus parlé . Exemples : les jours de la semaine en patois des rues : Dilün ,Dimars , Dimecre , etc ... les même qu'en nissart . Monégasque véritable ? les voici : Lünesdì , Metesdì , Mercuředì , Zœgia , Venerdì , Sabu , Duménega .

Enfin , dernier point . De Monaco jusqu'à Tende , tout l'Est des Alpes-Maritimes est concerné par un bien étrange son : celui que je note [ř] . Il ne s'agit pas d'un R roulé une seule fois . Ce son , appelé liquide post-alvéolaire faible , est le continuateur de -L- et du -R- intervocaliques du latin . Il se prononce généralement (très visible dans la Roya) avec le bout de la langue tourné vers le haut frottant mais ne vibrant pas , contre cette partie de la bouche entre les dents du dessus et le palais , appelée "alévoles" . De loin , il peut faire penser à un "r" à l'anglaise , mais attention , il se prononce parfois plus faiblement ou plus fortement selon les endroits . Il est vrai qu'il est parfois très proche d'un -l- . Il ne s'agit pas d'un rhotacisme au sens où nous l'entendons habituellement . Néanmoins , je dois avouer que je ne l'ai jamais entedu prononcé par un Mentonnais pour voir ce que celà donnait .

Voili-voilou .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008