Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Santé ! A la tienne ! - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Santé ! A la tienne !
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Saturday 18 Nov 06, 2:57 Répondre en citant ce message   

J'ai actualisé et même fait quelques ajouts.

Il reste encore des blancs dont le wallon, l'aragonais, l'arpitan, le gaélique d'Écosse, le cornique et le lapon.

Je vois quelques animateurs dans tout ça qui n'ont pas traduit dans leur langue de prédilection. Ne boiraient-ils pas ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vincent



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 50
Lieu: Bâle, Suisse

Messageécrit le Saturday 18 Nov 06, 20:19 Répondre en citant ce message   

Lettonie En letton, on dit : "Priekā!" (de prieks, le plaisir). Pas de "prozit".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Monday 22 Jan 07, 20:31 Répondre en citant ce message   

djpd a écrit:
En Roumanie roumain on dit " Noroc" ce qui signifie "chance"

En Hongrie hongrois "egészségére"

En roumain on dit aussi "Sănătate!"

En hongrois, egészségére, c'est dans la relation de vouvoiement. En tutoyant, c'est egészségedre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vero_slo



Inscrit le: 14 Aug 2006
Messages: 13
Lieu: pays de la loire

Messageécrit le Thursday 25 Jan 07, 12:24 Répondre en citant ce message   

dans la pratique en slovène, on dit : na sdravja!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Romanovich



Inscrit le: 05 Dec 2006
Messages: 340
Lieu: Poitiers

Messageécrit le Thursday 25 Jan 07, 12:33 Répondre en citant ce message   

Des amis allemands utilisent également Prost ! (comme en Autriche). Mais ils sont de Saxe et n'ont pas à ma connaissance de lien avec l'Autriche. Mais s'agit-il d'une réduction de Prosti ou un emprunt propre à eux seuls ?? Aucune idée ! (il leur arrive même de dire Prostata (prostate en français) mais là, il ne s'agit que d'une blague !)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 25 Jan 07, 13:30 Répondre en citant ce message   

Albanie En albanais on dit aussi :

Shëndeti juaj - à votre santé !!!
shëndeti yt - à ta santé !!!
Hajde, Gëzuar të gjithëve - tchin-tchin à tout le monde !!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 156
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Thursday 25 Jan 07, 16:07 Répondre en citant ce message   

Romanovich a écrit:
Des amis allemands utilisent également Prost ! (comme en Autriche). Mais ils sont de Saxe et n'ont pas à ma connaissance de lien avec l'Autriche. Mais s'agit-il d'une réduction de Prosti ou un emprunt propre à eux seuls ?? Aucune idée ! (il leur arrive même de dire Prostata (prostate en français) mais là, il ne s'agit que d'une blague !)

Dans les années 80, Niki Lauda et Alain Prost se disputaient le titre de champion du monde de formule1.
Une blague circulait en Autriche : "Warum geht der Niki Lauda ni'mehr zum Heuriger (*) ?"
Pourquoi Niki ne va plus à la "taverne ?"
"Weil er genug hat, dass man "prost" zu ihm sagt"
parce qu'il en a assez qu'on lui dise prost.

Pas terrible la blague, mais bon ça illustre un peu la discussion.


(*) heuriger = sorte de taverne où on sert le vin nouveau de l'année, et autre chose aussi.
heuer signifie "cette année" en allemand d'Autriche et heuriger "de cette année".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oleef



Inscrit le: 23 Feb 2007
Messages: 42
Lieu: Moselle (57)

Messageécrit le Thursday 15 Mar 07, 23:13 Répondre en citant ce message   

Lorraine Luxembourgeois on dit également : Prost ; (op är) Gesondheet
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Quevenois



Inscrit le: 06 Mar 2007
Messages: 219
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Wednesday 27 Jun 07, 19:17 Répondre en citant ce message   

Breton yec'hed mat deoc'h

Dernière édition par Quevenois le Tuesday 26 Oct 10, 3:30; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jef.L



Inscrit le: 14 Jun 2007
Messages: 84
Lieu: Bratislava / Slovaquie

Messageécrit le Wednesday 27 Jun 07, 19:53 Répondre en citant ce message   

Tchèquie Na zdraví
mais en pratique, les gens disent tout simplement ahoj ou čau en trinquant, en se regardant dans les yeux. Ils tapent ensuite parfois brièvement sur la table avant de boire quand c'est de la bière.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Wednesday 27 Jun 07, 21:47 Répondre en citant ce message   

Grec À part les classiques connus, déjà mentionnés, je me souviens du très commun εβíβα (eviva = probablement de l'italien), mais surtout de l'expression bien paillarde πάντα óρθιος (pânda ôrthios = toujours debout, à double sens)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Thursday 28 Jun 07, 20:39 Répondre en citant ce message   

En alsacien je dirais plutôt gsontheit puisque en centre-Alsace (mon origine linguistique) on ne connait pas la voyelle u (ou), elle apparait vers le sud à partir de Mulhouse. et "s'gilt" c'est pour la personne en face qui répond : "ça compte, ça vaut".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vero_slo



Inscrit le: 14 Aug 2006
Messages: 13
Lieu: pays de la loire

Messageécrit le Wednesday 11 Jul 07, 14:05 Répondre en citant ce message   

en slovène on dit : na zdravja
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 11 Jul 07, 19:13 Répondre en citant ce message   

Patriccke a écrit:

Chinois 乾杯 (gan1 bei1)
Chinois (Cantonais) gon-bui

Pour le cantonais, gon1 bui1 est la prononciation cantonaise du mandarin 乾杯, mais ce n'est pas du vrai cantonais. En cantonais, ça se dit : 飲勝 yam2 sing4 (litt boire - victoire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Thursday 12 Jul 07, 15:14 Répondre en citant ce message   

Après tout cela, je me sens un peu 'pierewiet' (tourneboule, quoi!)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 4 sur 5









phpBB (c) 2001-2008