Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
désormais (français) - Le mot du jour - Forum Babel
désormais (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 20:53 Répondre en citant ce message   

Désormais en albanais ça se traduit par Albanie që sot e tutje : à partir d'aujourd'hui.

Vous pouvez me dire si on peut remplacer le mot désormais ci-dessous par un synonyme ?
J'aimerais bien savoir le sens exact de ce mot, car je n'ai jamais bien compris.

Exemple: Votre dossier est désormais complet., ça veut dire qu'à partir d'aujourd'hui votre dossier est complet ?!

Désormais on ne nous verra plus ensemble
Désormais mon cœur vivra sous les décombres

Charles Aznavour
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 21:00 Répondre en citant ce message   

[Vous pouvez M'EN dire plus?]
Syn de désormais : dorénavant, à partir de maintenant
Tu sais que si tu vas dans la rubrique Dictionnaires/Français de Lexilogos, tu rentres ton mot à problèmes, tu cliques sur Trésor et tu rentres dans l'univers magique d'atilf (T.L.F.)...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 21:59 Répondre en citant ce message   

Désormais provient de la coalescence de trois particules/adverbes temporels:

dès+or+mais

dès: indique le point de départ
or/ores: maintenant en ancien frçs (mais bon à vérifier: en même temps le coordonnant "or" me paraît déplacé ici);
mais: comme dans ja-mais (cf. ital. mai).

Dorénavant procède de la même lexicalisation: d'ores en avant, litt. "de maintenant à plus tard".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 22:13 Répondre en citant ce message   

Merci beaucoup pour vos expliquations (informations) !!! très content

Alors ; désormais : à l'avenir, dans la suite, dès lors, dès maintenant, dorénavant, maintenant.

Donc, le mot désormais n'as pas toujours le même sens ... !!

exemple :

désormais votre dossier est complet ! __ dès maintenant...

Désormais, ma voix ne te dira plus je t'aime !!! ___ à l'avenir...

Désormais, enfermé dans ma solitude, je traînerai parmi les choses qui parleront toujours de toi !!! ___ maintenant....

Jamais plus
Ne connaîtrons la même peur
De voir s'enfuir notre bonheur
Et du reste désormais ___ et ici, on pourrait le remplacer par lequel des synonymes...???? roulement des yeux embarrassé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 13:06 Répondre en citant ce message   

Non, c'est un peu différent: maintenant renvoie au moment présent, sans anticipation de l'avenir; désormais en revanche renvoie au laps de temps inclut entre le moment où je parle (maintenant, donc) et un futur indéterminé ("plus tard", sans terme connu ou précisé).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 14:37 Répondre en citant ce message   

dans ce cas je pourrais remplacé désormais par ; Dorénavant - "de maintenant à plus tard"...!!!

Désormais, enfermé dans ma solitude, je traînerai parmi les choses qui parleront toujours de toi !!! ___ Dorénavant.....

Jamais plus
Ne connaîtrons la même peur
De voir s'enfuir notre bonheur
Et du reste désormais...
____________ et ici..., on peut mettre dorénavant...

Je le trouve très compliqué ce mot... triste embarrassé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lakebarzh



Inscrit le: 16 Jan 2007
Messages: 21

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 17:30 Répondre en citant ce message   

Valeria a écrit:

Donc, désormais ça veut dire à partir de maintenant ... !!!


oui, mais ça peut signifier "à partir de ce fait nouveau (l'adjonction de la dernière pièce manquante)"

Mais le mystère de l'étymologie de ce mot reste entier

Un autre qui m'excite nonobstant (quii est un mot de gendarme)
je le rapproche (intérieurement) de non-obstant : en ne tenant pas compte de l'obstacle, des faits contraires

Suis-je dans le vrai ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 18:08 Répondre en citant ce message   

Désormais vient du vieux français dès ore mais, c'est-à-dire maintenant plus.
Nonobstant vien de non, la négation, et obstant, de obstare, faire obstacle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 20:34 Répondre en citant ce message   

Je trouve les mots "désormais" et "dorénavant" très beaux de par leur côté vaguement désuet. On retrouve, sans surprise, les mêmes constructions en italien :
* désormais : ormai
"Ormai è tardi" est une chanson de Vasco ROSSI
* dorénavant : d'ora in poi, d'ora in avanti, d'ora innanzi (mon préféré)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Viking



Inscrit le: 16 Dec 2006
Messages: 103
Lieu: Forchies-la-Marche

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 18:19 Répondre en citant ce message   

Je pense qu'il serait intéressant de faire une liste avec des adverbes comportant plusieurs particules Ex: néanmoins. Je ne sais pas si ça semble intéressant pour vous en tout cas. Bien sûr, on pourrait faire des traductions en plusieurs langues et ça remplirait le dictionnaire babel par la même occasion.


Je suis tout à fait prêt à y contribuer chers babéliennes et babéliens. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Monday 12 Feb 07, 3:15 Répondre en citant ce message   

Viking a écrit:
Je pense qu'il serait intéressant de faire une liste avec des adverbes comportant plusieurs particules Ex: néanmoins. Je ne sais pas si ça semble intéressant pour vous en tout cas. Bien sûr, on pourrait faire des traductions en plusieurs langues et ça remplirait le dictionnaire babel

Je suis d'accord avec toi Viking !!
Commençons en français, car cela pourrait m'aider.... Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008