Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 12 Feb 07, 5:15 |
|
|
Prenons un exemple qui décrit un évenement inhabituel, mais absolument pas drôle.
C'est drôle (ou c'est marrant), il est mort dans sa baignoire.
Une traduction littérale donne exactement le même sens dans d'autres langues.
This is funny; he died in his bathtub.
Das is komish, er ist in seiner Badewanne gestorben. |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Monday 12 Feb 07, 10:20 |
|
|
Drôle a la même origine que troll, petit lutin bizarre, étrange, et...amusant. |
|
|
|
|
Babble Fish
Inscrit le: 06 Feb 2007 Messages: 27
|
écrit le Wednesday 14 Feb 07, 7:03 |
|
|
Même chose en japonais. Okashii veut dire à la fois "inusuel, étrange" et "drôle, qui fait rire". J'ai rencontré la même chose encore dans une autre langue, je ne sais plus laquelle. Je crois bien que c'était en breton. Hélas je n'en ai pas pris note.
Et en anglais on distingue les deux sens de "funny" en précisant: "funny ha ha" ou "funny peculiar": "What did you mean? Funny ha ha or funny peculiar?" |
|
|
|
|
domanlai
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 196 Lieu: Tolosa
|
écrit le Wednesday 14 Feb 07, 9:37 |
|
|
en chinois, c'est bien séparé. |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Wednesday 14 Feb 07, 19:26 |
|
|
Peut être que tout simplement dans beaucoup de sociétés la réaction usuelle face à une situation bizarre, étrange, est de rire....Ensuite un glissement sémantique fait le reste. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 14 Feb 07, 19:34 |
|
|
Je crois que c'est le contraire.
Toutes les situations bizarres ne sont pas nécessairement drôles, mais toutes les situations drôles ont un élement de surprise ou d'inhabituel. |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Thursday 15 Feb 07, 10:28 |
|
|
Pas dans le comique de répétition, en tout cas! |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Thursday 15 Feb 07, 15:39 |
|
|
Les anglais ont adapté notre drôle, adjectif, nom mais aussi pour en faire un verbe !
droll : comique
a droll : un drôle, un comique
to droll : plaisanter |
|
|
|
|
|