Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Wednesday 11 Apr 07, 15:19 |
|
|
J'ai lu qu'autrefois pour apprendre plus facilement l'alphabet celui ci était lié à une histoire.
Vous savez probablement tous que le alpha grec nous vient du aleph phénicien (qui à l'origine représente et signifie taureau), le bêta grec nous vient du beth phénicien (qui à l'origine représente et signifit maison), etc... Ainsi chez les phéniciens, certains supposent qu'il exista une histoire de ce type: "Un jour, un taureau (aleph) arriva devant ma maison (beth). Il aperçut un châmeau (gimel) et...". Bien sûr tout celà n'est qu'hypothèse et l'on ne connaîtra probablement jamais cette histoire complétement... sauf si nous retrouvons un jour une tablette d'étudiant phénicien. Cette histoire mnémotechnique devait grandement faciliter l'apprentissage de l'alphabet chez les phéniciens... Malheureusement pour nous il n'y a bien entendu aucune correspondance. |
|
|
|
|
Normanneren
Inscrit le: 18 Mar 2007 Messages: 165 Lieu: Odense - Danemark
|
écrit le Thursday 12 Apr 07, 0:33 |
|
|
En danois, il y a un moyen mnémotechnique pour se dépétrer des accents du français:
"Ægypternes grave" [aigu-pteurnès grave]: signifie "tombes des Egyptiens" et si on s'en réfère aux pentes de leurs tombes (les pyramides), on obtient bien en allant de la gauche vers la droite tout d'abord l'accent aigu puis l'accent grave (´+ `= ^).
Autre moyen mnémotechnique que ma prof de maths nous avez appris pour se rappeler du calcul trigonométrique des sinus, cosinus et tangente*, elle avait créé les "noms" de Sinopipe (sin α = côté opposé de l'angle α / hypothénuse d'où sin-op-hyp [ou -ipe]), Cosadipe (cos α = côté adjacent de l'angle α / hypothénuse d'où cos-ad-hyp [ou -ipe]) et Tangopade (tan α = côté opposé de l'angle α / côté adjacent de l'angle α d'où tang-op-ad [ou -ade]).
*tan α = sin α / cos α
Dernière édition par Normanneren le Sunday 22 Apr 07, 1:31; édité 2 fois |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Thursday 12 Apr 07, 1:20 |
|
|
Pour se rappeler des grands auteurs français classiques :
"Une Corneille perchée sur une Racine de Bruyère Boileau de La Fontaine de Molière." |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
Kyrillion
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 311 Lieu: Haute-Savoie
|
écrit le Thursday 12 Apr 07, 19:22 |
|
|
Pour les formules trigonométriques, on nous avait enseigné un mot à l'allure incantatoire : SOHCAHTOA. Sinus opposé hauteur, cosinus adjacent hauteur, tangente opposé adjacent
J'en ai inventé deux pour mémoriser les localisations de pays d'Amérique du Sud :
BPEC pour beaux pecs (beaux pectoraux), qui donne, du sud vers le nord, Bolivie - Pérou - Equateur - Colombie
UP dont les lettres représentent l'Uruguay et le Paraguay, et conformément à la signification du mot en anglais on monte vers le haut, donc Uruguay au sud et paraguay au nord. |
|
|
|
|
Tomaz
Inscrit le: 17 Jan 2006 Messages: 44 Lieu: Breten Vyghan
|
écrit le Friday 13 Apr 07, 5:10 |
|
|
Pour la trigo moi j'utilise le même principe, mais pas dans le même ordre.
J'ai CAHSOHTOA, qui fait « casse-toi ». Ce qui n'est pas très dur à retenir.
J'ai été surpris après que certain utilisent justement SOHCAHTOA, qui ne veut rien dire, peut-être que leurs professeurs trouvaient CAHSOHTOA un peu indécent. (Mais tellement plus marrant. ^^) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 13 Apr 07, 11:28 |
|
|
En grammaire allemande, on a ATAKAMAL, qui permet de retenir l'ordre des compléments dans la phrase :
* Temporal, Kausal, Modal et Lokal
J'ai toujours trouvé que Atakamal sonnait turc, en fait je viens de voir que c'est un mot islandais : àtakamàl, je ne sais pas ce qu'il signifie. |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Friday 13 Apr 07, 12:24 |
|
|
José a écrit: | En grammaire allemande, on a ATAKAMAL, qui permet de retenir l'ordre des compléments dans la phrase :
* Temporal, Kausal, Modal et Lokal
|
Attention quand même... l'affirmation ci-dessus est très connotée linguistico-idéologiquement. Dans la vraie vie, l'ordre de ces compléments obéit à des priorités textuelles dans un contexte donné. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 13 Apr 07, 13:03 |
|
|
Pour se souvenir à quoi correspondent les termes babord/tribord, il suffit de prendre le mot "batterie" (prononciation courante [batRi]) et le décomposer en ba/tri. BA à gauche, comme babord et TRI à droite comme tribord. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 13 Apr 07, 15:49 |
|
|
@ ElieDeLeuze : ce truc mnémotechnique m'a été enseigné au Goethe Institut, il ne m'a jamais paru particulièrement idéologique, mais plutôt pragmatique. J'ai pu très souvent vérifier sa justesse. Après, on peut toujours débattre. C'est en tout cas un truc très utile. |
|
|
|
|
Pablo Saratxaga
Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 222 Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 20:20 |
|
|
Nikura a écrit: | Pour se souvenir à quoi correspondent les termes babord/tribord, il suffit de prendre le mot "batterie" (prononciation courante [batRi]) et le décomposer en ba/tri. BA à gauche, comme babord et TRI à droite comme tribord. |
Les mots "babord" et "tribord" ne sont pas juste dus à du snobisme de bateliers, mais à un necessité d'avoir des termes non ambigus.
En effet, "gauche" et "droite" sont definissent des réalités spatiales qui dependent d'un SUJET, soit le locuteur, soit quelqu'un ou quelque chose dont on parle; déjà cette ambiguité peut-être embêtante; mais en plus, si je suis sur le pont d'un bateau, et que je fais volte-face, les réalités "gauche" et "droite" viennent d'être inversées :-)
Par contre, les réalités "babord" et "tribord" dependent du bateau, et sont donc les mêmes pour toutes les personnes sur le bateau (et même hors du bateau), ce qui est bien plus pratique.
Pour quelqu'un sur un bateau il n'y a besoin d'aucun mnémotechnique, car "babord" et "tribord" sont des réalités on ne peut plus concretes et immuables, au même titre que "haut" et "bas". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 19 Apr 07, 9:53 |
|
|
Il y a bien mieux que le truc des dentales et des r :
* tribord, si on retire le 1er r et le b se lit "droit" en partant de la fin.
TRIBORD|DRObIrT
Mais bon, se souvenir que babord c'est à gauche et tribord à droite, c'est pas bien compliqué. Et peut-être plus simple que certains moyens mnémotechniques.
Dernière édition par José le Thursday 19 Apr 07, 17:16; édité 2 fois |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 19 Apr 07, 11:57 |
|
|
Je me souviens de cette phrase.
Mourir ne prend qu’un “ r ” car on ne meurt qu’une fois. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 20 Apr 07, 11:43 |
|
|
Lilengero a écrit: | Se souvenir de [...], c'est pas bien compliqué, dites-vous, chère Hélène. N'auriez-vous pas de stratégies particulières pour convoquer les mots de votre vaste mémoire ? |
Il existe plusieurs stratégies ou astuces différentes selon si on a à faire à une suite numérique, à un texte, à un événement, une langue à apprendre etc…
En ce qui concerne les longues suites numériques, j’avais écrit un article sur mon site en prenant exemple sur le nombre Pi.
Si on apprend l’anglais à partir du français on peut faire des rapprochements du genre
Couteau……canif……..knife
Creuser….excavation…..to excavate
Écurie…....étable…………stable
Fatigué ……on se tire………tired
Empreinte…….estampille………stamp
Dernier………ultime……ultimate etc etc……..
Si on doit se souvenir d’une liste de mots alors il est bon de les associer, si il s’agit d’un long texte alors il est préférable de le synthétiser, voila quelques astuces que j’utilise moi-même. |
|
|
|
|
Kyrillion
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 311 Lieu: Haute-Savoie
|
écrit le Friday 20 Apr 07, 19:40 |
|
|
Pour retenir les localisations de la Norvège, la Finlande et la Suède (ces trois-là m'ont beaucoup agacé autrefois), on lit, d'ouest en est, les initiales de la phrase : Nous Sommes Français. |
|
|
|
|
|