Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
ont? - Forum catalan - Forum Babel
ont?

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ssorgatem



Inscrit le: 18 Apr 2007
Messages: 65
Lieu: Calafell, Catalunya, España

Messageécrit le Sunday 22 Apr 07, 19:20 Répondre en citant ce message   

Primer, poso aquesta comparació bastant curiosa:

dónde Espagnol
onde -(galleg, i crec que aragonés i asturià també)
onte -( em sembla que ho he vist en occità, també en català del meu poble)
ont Occitanie
on Catalogne

Es que al veure com és en occità, m'he adonat que en català, com a minim al meu poble (Calafell, costaner, dins el bloc central, en transició entre barceloní i tarragoní) a vegades se sent la t darrera l'"on" i a vegades fins i tot es diu onte (amb neutralització de la e), per exemple, al preguntar " On és?" es pronuncia,a qui, "ontès?" o "On vulguis" pronunciat "Onta vulguis".


Algú té alguna explicació per a això?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Sunday 22 Apr 07, 19:25 Répondre en citant ce message   

També es diu "onte" en occità, en Provença per exemple s'utilitza :
- onte / monte

Perdoneu pel meu català Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Castells



Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 260
Lieu: País Valencià

Messageécrit le Sunday 22 Apr 07, 19:47 Répondre en citant ce message   

Tots venen del llatí unde.
L'adverbi on a voltes es pronuncia amb una t final de d etimològica: on-t
A algunes comarques es reforça amb la preposició a al principi: a-on-t
També a voltes s'intercala un so [v] o [w] per reforçar l'iod: a-u-on-t
També pot aparéixer la e final: a-u-on-t-e

Tot açò dóna lloc a diverses combinacions: on, ont, onte, a on, a ont, auont, avont...
En occità passa el mateix o semblant. A un fil ja parlàvem d'açò:
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=8521&highlight=


Dernière édition par Castells le Sunday 22 Apr 07, 19:50; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ssorgatem



Inscrit le: 18 Apr 2007
Messages: 65
Lieu: Calafell, Catalunya, España

Messageécrit le Sunday 22 Apr 07, 19:49 Répondre en citant ce message   

ara que ho dius el auont també se sent molt.

Llavors deu passar el mateix amb el dove italià. Com m'agradaria saber llatí...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Sunday 22 Apr 07, 21:44 Répondre en citant ce message   

Em sembla que això ve de lluny. Estic llegint "Breu història de la llengua catalana", de Coloma Lleal. Diu que hi ha documents del segle XVIII en els que el relatiu de lloc "on" presentava la forma "ahon(t)". És clar que això passava abans de que algú posés ordre en el caos que era la maltractada llengua catalana.

Trobo un cert paral·lelisme amb el castellà "a dónde" i "en dónde". La "a" inicial de "ahon(t)" seria, doncs, una preposició de direcció o de lloc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Falgoní



Inscrit le: 28 Jun 2006
Messages: 78
Lieu: Catalunya

Messageécrit le Tuesday 24 Apr 07, 11:13 Répondre en citant ce message   

La "a" dins "ahont" i variants podria ser una preposició, però em sembla que abans d'assegurar-ho hem de demostrar que no és simplement un recolzament fonètic. Potser l'orígen és una preposició que ara ha perdut la funció de preposició i només té valor fonètic. Si veiéssim aquesta "a" en dialectes de fonètica molt diferent que no necessiten cap "a" de recolzament, això podria voler dir que realment era o és una preposició.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Castells



Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 260
Lieu: País Valencià

Messageécrit le Tuesday 24 Apr 07, 15:26 Répondre en citant ce message   

@Falgoní:

- Per quin motiu seria necessari una a com a recolzament fonètic i per què es faria juntant una vocal amb una altra vocal sense formar un diftong?
De fet la [v] o [w] de avont/auont són recolzaments fonètics per a la pronunciació de les dues vocals no diftongades, és a dir, el recolzament fonètic acabaria demanant un altre recolzament...
- Quins són els dialectes que la necessitarien i quins els que no?

A mi em fa l'efecte que la a de a on (forma totalment majoritària si no única al País Valencià) és la mateixa a que veiem de vegades amb preposicions/adverbis com:
a prop, a sobre, a dins/dintre, a fora, etc...

A més sembla molt coherent:
- a on?
- a prop, a dins, a fora...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Falgoní



Inscrit le: 28 Jun 2006
Messages: 78
Lieu: Catalunya

Messageécrit le Wednesday 25 Apr 07, 10:17 Répondre en citant ce message   

Sí, tens raó. No tenia el cap gaire clar quan vaig escriure el missatge. Estava confós enmig de l'al·lomorfia del pronom "on" en el meu dialecte. Vas posar un enllaç al fil en què en parlàvem. A veure si algú s'anima a comentar-ne algun aspecte.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008