Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Karaoke - Le mot du jour - Forum Babel
Karaoke

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Monday 07 May 07, 9:07 Répondre en citant ce message   

Le karaoke, chanter sur fond de musique d'accompagnement enregistrée, vient du japonais
カラオケ Karaoke
Kara, veut dire vide, c'est la même étymologie que celle de Karaté (空手), le combat à mains nues.
Oke c'est l'abréviation de Ôkesutora, mot emprunté à l'anglais, orchestra. Le karaoke c'est donc l'orchestre nu.
A noter que le kanji 空, se prononce en général "sora" et désigne communément le ciel. Et que vide, vacant, se dit communément "aita" 空いた.
On peut utiliser familièrement karappo 空っぽ, pour dire de quelquechose qu'elle est complètement vidée. "Il reste du vin?" "Karappo!" dit il en retournant la bouteille...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Monday 07 May 07, 15:55 Répondre en citant ce message   

Citation:
Kara, veut dire vide, c'est la même étymologie que celle de Karaté (空手), le combat à mains nues.

En fait, il s'agit ici de la notion bouddhiste du vide
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Monday 07 May 07, 16:29 Répondre en citant ce message   

Kyrillion a écrit:
En fait, il s'agit ici de la notion bouddhiste du vide

Et quelle serait la différence entre et ? Sans compter qu'il y a aussi ... Je calligraphie les deux derniers régulièrement dans des formules bouddhiques, alors que le premier ne m'est apparu qu'en rapport avec le ciel ou l'espace. Je crains que le de karate n'indique que le combat à main nue.


Dernière édition par ElieDeLeuze le Monday 07 May 07, 16:35; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Monday 07 May 07, 16:34 Répondre en citant ce message   

Oh, je ne connais rien à ces questions métaphysiques...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Monday 07 May 07, 16:40 Répondre en citant ce message   

J'ai édité mon message pour apporter des éléments de réponse. Le hasard veut que mon exercice de calligraphie de la semaine dernière soit 虚心, Kyoshin, le vide intérieur méditatif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 07 May 07, 17:46 Répondre en citant ce message   

心 signifiant coeur et se lisant shin en kanji composé et kokoro en lecture japonaise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Monday 07 May 07, 17:58 Répondre en citant ce message   

Il est drôle que le premier kanji ait la clé du tigre, il s'agit justement du symbole du karate shotokan !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Monday 07 May 07, 18:10 Répondre en citant ce message   

Citation:
il s'agit ici de la notion bouddhiste du vide

Kara ne figure pas dans mon "Dictionary of japanese buddhist terms", de Inagaki Hisao, Nagata Bunshodo, 4ème ed.1992
bien que le kanji lui même y figure avec la lecture Kû.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Monday 07 May 07, 19:02 Répondre en citant ce message   

Ma foi, c'est en tout cas ce que j'ai lu en plusieurs endroits. Funakoshi était d'ailleurs adepte du zen et vous me concéderez que le karate est loin d'être le seul art martial à se pratiquer main nues.

En fait, karate signifiait itinialement main de Chine, mais à une époque de nationalisme féroce, ça ne facilitait pas sa promotion. Funkakoshi a donc changé le kanji mais gardé la même prononciation. Ca peut expliquer la lecture spéciale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Tuesday 08 May 07, 7:08 Répondre en citant ce message   

Avec un autre kanji ça peut ausi être la main sévère. C'est peut être ça la vrai étymologie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Tuesday 08 May 07, 10:32 Répondre en citant ce message   

Etymologie des trois Hanzis :

- n'existait pas dans les caractères des oracles, c'est sur bronze qu'on en trouve la plus ancienne trace :

Il est composé du hanzi pour le son (gong1 > kong1) et du hanzi "grotte". Il signifie "comme une grotte", soit "vide".

- est une particule négative, d'où le sens de vide. Il est de la même origine que "dancer" et a été utilisé pour la valeur phonétique (wu3 > wu2). Ce dernier représente à l'origine un homme qui danse avec une queue dans chaque main :
(caractère des oracles)

- est un composé de "tigre" utilisé pour sa prononciation (hu1 > xu1), et de qui représente des collines et signifie un endroit inhabité/vide. On ne le trouve qu'à partir des sceaux sous la forme :

Et d'ailleurs, un caractère a été reformé plus récemment sous la forme où le signifiant apparait plus clairement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Tuesday 08 May 07, 16:26 Répondre en citant ce message   

Tjeri a écrit:
Avec un autre kanji ça peut ausi être la main sévère. C'est peut être ça la vrai étymologie.

Ca se saurait...

J'aurais dû le préciser dans mon message mais le karate est issu de techniques de kung-fu. L'archipel des Ryu-Kyu était un grand carrefour marchand, beaucoup de maîtres d'arts martiaux chinois y passaient donc, et les indigènes ont peu à peu appris d'eux des techniques avec lesquelles ils ont créé leur propre discipline, afin de pouvoir se défendre contre les incursions des samurai. C'est pourquoi ils l'ont appelé "main de Chine".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Tuesday 08 May 07, 17:50 Répondre en citant ce message   

Bon, j'ai trouvé. Karate s'écrivait 唐手 jusqu'au "Texte fondateur du karate" en 1935. Le premier kanji signifie "Chine des Tang".
Le changement de kanji en 空手 en a changé le sens en "maine vide" par homonymie, jeu tellement courant dans ces contrées....
Il suffit donc de se souvenir de la date du changement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Wednesday 09 May 07, 8:19 Répondre en citant ce message   

C'est bizarre que personne ne veuille de mon karate 辛 手 !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Thursday 21 Mar 13, 4:11 Répondre en citant ce message   

Il y a un restaurant vietnamien à Ottawa (Canada), au nom très ordinaire, mais dont l'inscription est accompagnée du sous-titre Besame Restaurant. Ce restaurant contient un équipement de karaoke. Il s'y tient des soirées karaoke et on devine que l'équipement peut être utilisé lors de réceptions.

Je me suis longtemps demandé ce que ce Besame Restaurant voulait dire. Après maintes recherches, j'en suis venu à former l'hypothèse que Besame est ici employé comme synonyme de karaoke, du fait de la chanson mexicaine Bésame Mucho, dont je pose également l'hypothèse qu'elle fut un incontournable des soirées karaoke vietnamiennes d'une certaine époque. Le restaurant est ouvert depuis le début des années 1990 et l'affiche est au moins vieille de 11 ans.

Voici d'ailleurs une version karaoke de Bésame Mucho par le chanteur viéto-américain Kevin Khoa: http://vietnamesemusictv.com/kevin-khoa-besame-mucho/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008