Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Sunday 13 May 07, 21:44 |
|
|
Une dérupe est une pente très forte, de celles qu'on trouve dans les Alpes. Il peut s'agir d'un pré très en pente ou d'un pierrier. C'est un genre de châble dans lequel on peut se raccrocher.
Ce qui caractérise une dérupe est le fait qu'on doit s'accrocher avec les mains, ou presque.
Descendre d'une dérupe est déruper. En général, la descente est très rapide, que ce soit parce qu'on courre très vite vers l'aval, qu'on y glisse ou qu'on y roule. Ou une combinaison de ces mouvement
Ce mot a peut-être un rapport avec le mot franpitan ruper. Qui sait
Dernière édition par Jean-Charles le Monday 14 May 07, 6:10; édité 1 fois |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3511 Lieu: Nissa
|
écrit le Sunday 13 May 07, 23:31 |
|
|
Il faudrait bien sûr faire une analyse sérieuse mais je me demande s'il n'y a pas une piste dans la racine *rup- du présent latin à infixe nasal rumpō « briser avec force, rompre ». Le champ sémantique en est complexe mais certains mots de la famille semblent évoquer le mot « dérupe ».
Partant de :
abrumpō « détacher en brisant, rompre brusquement », adj. verbal abruptus > « abrupt »
rūpēs, rūpa « roche »
rūpicapra « chèvre de rocher, chamois »
rupitiae « escarpement »
On a ainsi :
*dērumpō > dēruptus « escarpé, à pic » |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 14 May 07, 1:23 |
|
|
Citation: | rūpēs, rūpa « roche » |
On a aussi le scex = rocher
Ce qui me rappelle que Le scex avait déjà été introduit dans le forum du Mot du jour. |
|
|
|
|
Groultoudix
Inscrit le: 05 Apr 2007 Messages: 137 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 14 May 07, 9:36 |
|
|
Jean-Charles a écrit: | Descendre d'une dérupe est déruper. |
Ce mot fait penser à riper et déraper, actions que l'on peut aussi faire (ou plutôt subir !) lors d'une descente.
Y a-t-il un lien, ou est-ce une coïncidence ?
On peut aussi se rompre le cou dans une dérupe... |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Wednesday 16 Feb 11, 13:21 |
|
|
En italien :
rupe = falaise
dirupo = pente (presque toujours "rocailleuse") très forte
dirupare = précipiter en bas/ être raide
Citation: | dirupare 1 (v. intr.) e intr. pron.
1 Precipitare dall'alto.
2 Essere scosceso. ~ scoscendersi. |
---
Espagnol:
DRAE
Citation: | derrubiar.
(Del lat. *derupāre, de rupes, roca).
1. tr. Dicho de un río, de un arroyo o de cualquier humedad: Robar lentamente la tierra de las riberas o tapias. U. t. c. prnl.
MORF. conjug. c. anunciar. |
derrubiar =emporter le terrain des rives (dit d'un cours d'eau)
Citation: | derrubio.
(De derrubiar).
1. m. Acción y efecto de derrubiar.
2. m. Tierra que se cae o desmorona por esta causa. |
derrubio = action ou éffet d'emporter le terrain des rives/ terre qui tombe à cause de cette action |
|
|
|
|
|