Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms d'arbres en eurindien - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les noms d'arbres en eurindien
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3518
Lieu: Nissa

Messageécrit le Sunday 15 May 11, 9:26 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Je voudrais verser à ce fil sur l'arbre un document qui me semble mériter quelque attention

Il est sûr que plus on élargit les règles de dérivation d'un côté et plus on affaiblit les contraintes sémantiques de l'autre, plus on trouvera de correspondances …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10808
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 15 May 11, 9:40 Répondre en citant ce message   

J'ai bien dit qu'il méritait attention, non que c'était parole d’Évangile.
Mais n'es-tu pas, en l'occurrence, trop sévère ? Il me semble que c'est un peu plus sérieux et argumenté que du "max-azertisme", non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3518
Lieu: Nissa

Messageécrit le Sunday 15 May 11, 10:08 Répondre en citant ce message   

Bien sûr que c'est plus sérieux. Et il y a une discussion de fond intéressante. Le problème, c'est qu'avec des exemples bien choisis on peut facilement démontrer plus que si on prenait en compte tout le corpus.

Les rapprochements entre le sémitique et l'eurindien ont été faits depuis longtemps et je comprends que tu sois séduit par des théories qui mettent en résonance deux de tes spécialités. Mais le sujet est difficile et je crois qu'il faudra attendre un peu que les vrais spécialistes (que nous ne sommes ni toi, ni moi) aient exprimé leur avis …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3614
Lieu: Massalia

Messageécrit le Sunday 15 May 11, 13:21 Répondre en citant ce message   

En ce qui concerne le hêtre ( die Buche ), Kluge fait dériver le terme d'un autre étymon *bhāgā ( avec des voyelles longues, donc différent du bhāga- qui serait à l'origine du Buch ( livre). Pas évident, tout ça...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1800
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Sunday 15 May 11, 14:48 Répondre en citant ce message   

Si Gaffiot met deux l à Betulla, on parle actuellement de la famille des Bétulacées et de Betula (une quarantaine d'espèces).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10808
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 16 May 11, 13:24 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
En ce qui concerne le hêtre ( die Buche ), Kluge fait dériver le terme d'un autre étymon *bhāgā ( avec des voyelles longues, donc différent du bhāga- qui serait à l'origine du Buch ( livre). Pas évident, tout ça...

Voir aussi le MDJ Buch (allemand)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 879
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 19, 10:47 Répondre en citant ce message   

À-propos du seul thème eurindien *bʰeh₂-g-, voir le mot du jour : fou, fayard (français) / fāgus (latin) / *bāgos (gaulois).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10808
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 19, 12:09 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
la seule chose que je puisse ajouter est que le gaulois *betu est peut-être apparenté au latin bitūmen « bitume ». Les variantes graphiques betumen, uitumen laissent penser que le mot latin est un emprunt à l'osco-ombrien où, comme en grec et en gaulois, > b (mais en latin > u). On en rapprochera alors le skr. jatu « gomme », le vieil-angl. cwidu « résine » et le vx-haut-all. quiti « glu, mastic ».
Sur le plan sémantique, la prise en compte de cette famille est due à ce que, en Gaule, le goudron était obtenu par cuisson de jeunes bouleaux.

Comme je l'ai dit ailleurs, cette supposée origine du latin bitūmen est peu probable si j’en juge par l’existence de l’akkadien buṭnu ou buṭumtu et de l’arabe بطم buṭm térébinthe, nom d’un arbre qui, d’après le TLF, est un pistachier résineux de la famille des Térébinthacées qui croît dans les régions chaudes et sèches et qui produit une résine appelée térébenthine de Chio.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3518
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 19, 12:37 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas sûr que les pistachiers, que se soient le vrai, le lentisque ou celui qui produit la μαστίχα [mastíha] de Chios aient le moindre rapport avec le goudron. La μαστίχα est utilisée en parfumerie, alimentation, aromatisation de l'alcool et médecine populaire, elle n'est jamais poisseuse, durcissant dès qu'elle est exsudée et récoltée sous forme de gravier.
Enfin, concernant l'akkadien, Dubsar nous manque …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10808
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 19, 13:04 Répondre en citant ce message   

À qui le dis-tu ! Personne ici ne ressent plus que moi son absence. C'était agréable d'avoir un interlocuteur en mesure de reconnaître et d'accepter mes petites rectifications, quand il y en avait, du moins en ce qui concernait l'arabe. Nous étions sur la même longueur d'onde... triste
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008