Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les descendants des sultans de l'Empire Ottoman - Forum des langues turques - Forum Babel
Les descendants des sultans de l'Empire Ottoman
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 07, 21:28 Répondre en citant ce message   

je suis en train de lire un roman russe se déroulant dans le contexte de la guerre russo-turque de 1867. Les dirigeants et dignitaires turcs sont appelés par leur prénom suivi d'un titre accolé. Comment les comprendre ? J'ai, si l'on prend comme prénom Murat des variantes comme Murat-Padishah, Murat-Shah, Murat-Bey ou Murat-Efendi... et je n'ai pas encore tout lu. En plus on évoque le sultan.

Sont-ce des titres de noblesse, des rangs militaires ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 532
Lieu: Turquie

Messageécrit le Thursday 04 Oct 07, 18:23 Répondre en citant ce message   

Je crois vous parlez de la guerre turco-russe en 1877-78 . Selon le calandrier des musulmans c'est l'année 1293 , d'où on l'appelle la guerre de 93 (93 harbi).
Ce n'est pas l'époque de padichah Murat (Mourate).
En turc padişah(padichah) veut dire "roi" . "Shah" est un mot persan, on emploie ce mot pour les rois persans jamais pour les sultants ottomans.
"Bey( bèil)" veut dire monsieur, on emploie ce mot à nos jours. Autrefois titre des officiers supérieurs de l'armée ottomane, et des hauts fonctionnaires.
"Efendi (éféndi)" : titre donné sous l'empire ottoman aux princes de sang
ex. Şehzade Murat efendi > prince Murat éféndi;
monsieur , ex. İsmail efendi > monsieur İsmail ;
pop. mari: bizim efendi> mon mari


Dernière édition par orhan le Thursday 04 Oct 07, 22:44; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 13:43 Répondre en citant ce message   

En me relisant je viens de voir que j'ai commis une erreur, le titre cité dans le livre n'est évidemment pas "shah" mais bien "pasha". Et c'est bien la guerre opposant les Russes et les Ottomans en Bulgarie dont il s'agit (le livre s'appelle "турецкий гамбит /touretsky gambit/" de Б. Акунин /B. Akounine/).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 532
Lieu: Turquie

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 14:24 Répondre en citant ce message   

Paşa (pacha) a deux sens en ottoman : 1. général dans l'armée ottomane 2. gouverneur de province dans les pays musulmans
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Villon



Inscrit le: 21 Oct 2006
Messages: 92
Lieu: Rio de Janeiro - Brésil

Messageécrit le Friday 12 Oct 07, 4:32 Répondre en citant ce message   

Je remercie à tous les renseignements très intéressants sur la famille royale ottomane.

J'ai déjà écouté que la plupart des femmes du sultans étaient d'origine russe. Est-ce que cela est vrai ?

Peut-être quelqu'un aurait un arbre généalogique résumé des sultans, jusqu'à l'héritier actuel. J'en ai quelques unes, des familles royales de France, du Portugal, de L'Autriche-Hongrie, de la Gréce, du Brésil, de Parme et de la Roumanie...mais malheureusement je n'ai pas un arbre genealogique des sultans...

D'ores et déjà je vous remercie beaucoup.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fleur d orient



Inscrit le: 18 Mar 2008
Messages: 2
Lieu: alanya, vecue en france

Messageécrit le Tuesday 18 Mar 08, 12:18 Répondre en citant ce message   

İci, il est dit qu aucun membre de la famille ottoman a ete tue alors que, comme l indique une amie, dans le livre de Kénizé Mourad "de la part de la princesse morte", vous pourrez constater que pour construire la republique plus d une tete a ete sacrifiee sans hesitation, dont ceux de l empire, car le fait que le peuple etait liee fidelement et sentimentalement aux membres de l empire, genait les liders voulant une republique et c'est d ailleurs la qu ils decideront de l exile de toute la famille.Bref, je vous souhaite de lire ce livre ecris d ailleurs par la fille de Selma, la petite fille du 4 eme mourad, Selma qui mourrut dans la misere en France...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Muratko



Inscrit le: 27 Apr 2008
Messages: 2
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 11:28 Répondre en citant ce message   

Ayşe Gülnev Sultan (de nationalité brittanique) une des descendantes de la dynastie ottomane vivant à Londres a demandé et obtenu la nationalité turque, elle et ainsi que son frère.
Par ailleurs le candidat maire à Londres est aussi un descendant de la famille ottomane même si son nom et prénom sont typiquement brittaniques, Boris Johnson, la communauté tuiruqe de Londres votera massivement pour le candidat Johnson
Il faut savoir que beaucoup d'Ottomans ayant servi la dynastie ottomane ont émigré en Amérique du sud et du nord, beaucoup d'Arméniens-ottomans ont émigrés vers les USA et l'Argentine où la langue turque est une langue parlée à la maison.
La famille ottomane a fait l'objet d'une expulsion qui a durement frappé tous les membres de la famille impériale, ils ont pu quitter le territoire de la jeune république turque mais n'ont rien pu emporter car tout leur biens avaient été confisqués.

le peuple en général, bien que conscient que la chute de l'eMPIRE oTTOMAN était due à une série de mauvaises décisions politiques et à une gestion catastrophique des affaires de l'Etat durant la première guerre mondiale n'avait pas de rancoeur vis-à-vis du sultan (qui avait à vrai dire perdu beaucoup de ses pouvoirs face à la poussée du mouvement des officiers les jeunes-Turcs)
Le Sultan (le dernier Sultan) a du abdiquer et quitter le territoire de l'ex-empire ottoman en très peu de temps, les républicains ne voulaient plus voir un seul Ottomans au risque de voir la flamme ottomane et la sympathie vis-à-vis de la famille impériale refleurir ...

Les petits-enfants de la famille ottomane (qui pour certains d'entre-eux ne comprennent pas le turc) se retrouvent souvent et de plus en plus en Turquie, visitent leurs anciennes demeures (palais-musés) et le respect, l'admiration à la dynastie ottomane sont toujours aussi vivants aujourd'hui parmi la population de la république
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Muratko



Inscrit le: 27 Apr 2008
Messages: 2
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 11:33 Répondre en citant ce message   

"Турецкий гамбит" (2004) да, действительно это - также фильм

Режиссёр: Джаник Файзие и Сценарий: Борис Акунин

1877 год, русско-турецкая война. Принимавший участие в военных действиях в качестве сербского волонтера титулярный советник Эраст Фандорин пробирается в главный штаб русского командования с важным секретным сообщением. По пути он знакомится с очаровательной барышней, Варваровй Андреевной Суворовой, направляющейся в расположение русских войск, чтобы повидаться с женихом Петей Яблоковым — шифровальщиком генерального штаба.

Добравшись до своих, Фандорин сообщает генералу Соболеву о хитром фланговом маневре, задуманном турками. Из него следует, что русским надо срочно занять Плевну, ибо туда движется корпус Османа-Паши. У генерал-адъютанта Мизинова, бывшего шефа Фандорина, уже заготовлен на этот счет приказ главнокомандующего, который Петр Яблоков срочно шифрует и отправляет. К тому же у Мизинова есть для Фандорина еще одна задачка не из простых. Речь идет об Анваре-эфенди, секретаре султана Абдул-Гамида. Сей интересный турок лично возглавляет секретную операцию против русских. Господин отчаянный, с авантюрной жилкой. Вполне может сам появиться в русской ставке и сойти за "своего" благодаря европейской внешности и безупречному владению несколькими языками. Необходимо срочно вычислить турка. Но как? Ведь подозреваются все...



ANIMATION FORUM :
@ Muratko : dans les Forums bilingues, il faut traduire pour permettre à tous, non-locuteurs compris, de suivre les débats. A fortiori quand tu cites en cyrillique dans le Forum turc. Merci.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fleur d orient



Inscrit le: 18 Mar 2008
Messages: 2
Lieu: alanya, vecue en france

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 15:06 Répondre en citant ce message   

En effet, mon cher ami, ils n'ont rien pu emmener avec eux car personne ne voulait aussi risquer un nouvel empire ottoman hors du pays qui pourrait ensuite nuire a la jeune republique. Mais on sait en revanche, comme la mere de Selma, que certaines sultanes se sont comportes intelligemment en faisant coudre a l'intérieur de leurs costumes les bijoux qu ils leur appartenaient et qui leur a servi plus tard a se tenir dans les pays imigrés. Certes cela n'a sans doute ete qu un soulagement temporaire pour beaucoup mais de toute façon il faut accepter qu une telle chose n est pas a applaudir et qu il n etait pas necessaire de jouer avec le futur de la famille et de ses membres ainsi. Personnellement, meme si d un cote je ne nie pas les réussites de Atatürk, je lui en voudrais toujours au fond de moi pour tout cela car il a, dans un sens, projeté a travers le monde un heritage qui ne possede de pareil ailleurs. J en suis fort triste. Muratko, y a t-il des sujets ou des coupures de journaux que je pourrais trouver concernant ces réunions de la famille ottomans car je me demande si au moins aujourd hui ils sont tous aisés. merci de votre attention.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maurice



Inscrit le: 25 May 2005
Messages: 435
Lieu: Hauts de Seine

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 22:15 Répondre en citant ce message   

Villon a écrit:

J'ai déjà écouté que la plupart des femmes du sultans étaient d'origine russe. Est-ce que cela est vrai ?.

Je dirais plutôt circassienne ( = tcherkesse), même si la république tcherkesse fait administrativement partie de la Russie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Sunday 08 Nov 09, 18:16 Répondre en citant ce message   

Depuis le temps...
Ça y est : j'ai trouvé toute l'anthroponymie et le reste (blason, écu...)
Parce qu'il y a un titre nobiliaire aussi. Celui de comte.
Je me sens flattée, quand même.
Mazette ! mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Atesh



Inscrit le: 26 May 2008
Messages: 98
Lieu: Strasbourg, France

Messageécrit le Sunday 08 Nov 09, 19:33 Répondre en citant ce message   

Muratko a écrit:
"Турецкий гамбит" (2004) да, действительно это - также фильм

Режиссёр: Джаник Файзие и Сценарий: Борис Акунин

1877 год, русско-турецкая война. Принимавший участие в военных действиях в качестве сербского волонтера титулярный советник Эраст Фандорин пробирается в главный штаб русского командования с важным секретным сообщением. По пути он знакомится с очаровательной барышней, Варваровй Андреевной Суворовой, направляющейся в расположение русских войск, чтобы повидаться с женихом Петей Яблоковым — шифровальщиком генерального штаба.

Добравшись до своих, Фандорин сообщает генералу Соболеву о хитром фланговом маневре, задуманном турками. Из него следует, что русским надо срочно занять Плевну, ибо туда движется корпус Османа-Паши. У генерал-адъютанта Мизинова, бывшего шефа Фандорина, уже заготовлен на этот счет приказ главнокомандующего, который Петр Яблоков срочно шифрует и отправляет. К тому же у Мизинова есть для Фандорина еще одна задачка не из простых. Речь идет об Анваре-эфенди, секретаре султана Абдул-Гамида. Сей интересный турок лично возглавляет секретную операцию против русских. Господин отчаянный, с авантюрной жилкой. Вполне может сам появиться в русской ставке и сойти за "своего" благодаря европейской внешности и безупречному владению несколькими языками. Необходимо срочно вычислить турка. Но как? Ведь подозреваются все...



ANIMATION FORUM :
@ Muratko : dans les Forums bilingues, il faut traduire pour permettre à tous, non-locuteurs compris, de suivre les débats. A fortiori quand tu cites en cyrillique dans le Forum turc. Merci.


1877 год, русско-турецкая

Je suppose que ça parle de la guerre russo-turc ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008