Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Lexique des mots latins utilisés en roumain - Forum roumain - Forum Babel
Lexique des mots latins utilisés en roumain
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Gérard Marty



Inscrit le: 12 Jun 2007
Messages: 50
Lieu: Rodez,France

Messageécrit le Saturday 22 Sep 07, 9:37 Répondre en citant ce message   

français-latin-roumain :

lumière-luminis-lumina,
loup-lupus-lup,
loi-legis-lege,
venir-venerum-a veni,
jouer-jocari-a juca,
année-annus-an,
arc-arcus-arc,
aurore-aurora-aurora,
nouer-nodare-a înoda.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Saturday 22 Sep 07, 14:26 Répondre en citant ce message   

La suite: latin-roumain:

cadere-a cădea,
cadus-cada,
caeles-ceresc,
caelibatus-celibat,
caepa-ceapa,
caeremonia-ceremonie,
calamitas-calamitate,
calcatus-călcat(umilit)
calculus-calcul,
caldarium-căldare,
calendarium-calendar,
canalis-canal,
candelabrum-candelabru,
candidatus-candidat,
candide-candid,
cantator-cântăreţ,
cantare-a cânta,
cantus-cântec,
capacitas-capacitate,
capistrum-căpăstru,
capra(ae)-capra,
captivitas-captivitate,
captivus-captiv,
carbonis-cărbune,
carbonarius-cărbunar,
carcer-carceră,
caries-carie,
carnivorus-carnivor,
carnosus-cărnos,
carnis-carne,
castanea-castană,
castellanus-castelan,
camera-cameră,
castellum-castel,
castor-castor,
catapulta-catapultă,
cathedra-catedra,
causa-cauza,
cedere-a ceda,
cedrus-cedru,
celeber-celebru,
celebratio-celebrare,
celebritas-celebritate,
cenare-a cina,
censor-cenzor,
censura-cenzura,
cera-ceara,
cerasum-cireaşa,
cerealis-cereală,
cerebellum-cerebel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vasilica



Inscrit le: 01 May 2007
Messages: 83
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Saturday 22 Sep 07, 17:02 Répondre en citant ce message   

latin-roumain :

cernere-a cerne,
certare-a se certa,
cervus-cerb,
cinctura-centura,
circulus-cerc,
circus-circ,
cisterna-cisterna(rezervor de apă),
citreus-citric,
clare-clar,
claritas-claritate,
clientis-client,
clientela-clientelă,
coctus-copt,
collega-coleg,
collegium-colegiu,
colonia-colonie,
columna-columna,
comice-comic.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vasilica



Inscrit le: 01 May 2007
Messages: 83
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Sunday 23 Sep 07, 11:20 Répondre en citant ce message   

latin-roumain :

clementia-clemenţă,
coalitus-coaliţie,
cogitare-a cugeta,
cohortis-cortegiu,
collinus-colina,
color(oris)-culoare,
colorare-a colora,
commercium-comerţ,
communicatio-comunicare,
communiias-comunitate,
communis-comun,
comparabilis-comparabil,
comparatio-comparare,
comparare-a compara,
compensare-a compensa,
completus-complet,
complicatus-complicat,
compositor-compozitor,
concertus-concert,
concubina(ae)-concubina,
condemnatio-condamnare,
condemnare- a condamna,
condimentum-condiment.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Sunday 23 Sep 07, 18:09 Répondre en citant ce message   

latin-roumain :

conclusio-concluzie,
conditio(onis)-condiţie,
conexio(onis)-conexiune,
confectio(onis)-confecţionare,
confirmatio-confirmare,
confirmare-a confirma,
conflictus-conflict,
conformatio-conformaţie,
confusus-confuz,
congelare-a congela,
congressus-congres,
conjugalis-conjugal,
conscientia-conştiinţa,
conservatio(onis)-conservare,
conservare-a conserva,
consilium-consiliu,
consolatio-consolare,
consolari-a consola,
constans(ntis)-constant,
consternatio-consternare,
constitutio-constituţie,
constructio-construcţie,
consul-consul,
consulatus-consulat,
consummatus-consumat,
contactus-contact,
contaminatus-contaminat,
contemplatio-contemplare,
continuus-continuu,
contra-contra,
contractio(onis)-contracţie,
contradictio-contradicţie,
contrarius-contrar,
controversia-controversă,
controversus-controversat,
conus-con,
convenientia-convenienţă,
convenire-a conveni,
conventio-convenţie,
convincere-a convinge,
convocatio-convocare,
convocare-a convoca,
copiosus-copios,
cornus-corn,
coronare-a încorona,
corectio(onis)-corectare,
corvus-corb,
cotidianus-cotidian,
crater(eris)-crater,
creator(oris)-creator,
credibilis-credibil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vasilica



Inscrit le: 01 May 2007
Messages: 83
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Monday 24 Sep 07, 11:07 Répondre en citant ce message   

latin-roumain

corpus-corp,
creditor(oris)-creditor,
creditum-credit,
credere-a crede,
credulitas-credulitate,
credulus-credul,
creare-a crea,
crepusculum-crepuscul,
cresco(ere)-a creşte,
cretula-creta,
crista(ae)-creasta,
criticus-critic,
crudus-crud,
crucis-cruce,
crypta(ae)-criptă,
cultura(ae)-cultura,
cultus-cult,
cum-cum,cu
cura(ae)-cura,
curiositas-curiozitate,
debilis-debil,
debilitas-debilitate,
decedere-a deceda,
decem-zece,
decens(ntis)-decent,
decentia-decenţă,
decessus-deces,
decimare-a decima,
decisio(onis)-decizie,
declinare-a declina,
decolor(oris)decolorat,
decor(oris)-decor,
descrescere-a descreşte,
decretum-decret,
dedicare-a dedica,
delectatio(onis)-delectare,
delegare-a delega,
deliberatio(onis)-a delibera,
delicatus-delicat,
delictum-delict,
delirare-a delira.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 07, 8:10 Répondre en citant ce message   

demens(tis)-dement,
diminuere-a diminua,
demissio-demisie,
demittere-a demite,
demoliri-a demola,
demolitio(onis)-demolare,
demonstratio(onis)-demonstrare,
demonstrare-a demonstra,
dens(tis)-dinte,dentist,
densus-dens,
densitas(tis)-densitate,
dentatus-dinţat,
denuo-din nou,
dependere-a depinde,
deportare-a deporta,
depositio(onis)-depoziţie,
depositum-depozit,
depravatio-depravare,
derivare-a deriva,
desertor-dezertor,
desertum-desert,
deservire-a deservi,
desolatus-dezolat,
desperatio-disperare,
desperare-a dispera,
destinatus-destinat,
destinatio-destinaţie,
destructio(onis)-distrugere,
desuper-deasupra,
deterior(ius)-deteriorat,
determinare-a determina,
detestabilis-detestabil,
devastare-a devasta,
devius-deviat,
devorare-a devora,
dexteritas-dexteritate,
diaeta-dietă,
dictator(oris)-dictator,
dictatura-dictatura,
dictare-a dicta,
differentia- diferenţă,
difficilis-dificil,
difficultas-dificultate,
dimensio(onis)-dimensiune,
diploma-diplomă(act)
directus-direct,
distributio(onis)-distribuire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 07, 18:01 Répondre en citant ce message   

disciplina(ae)-disciplină,
dissolvere-a dizolva,
distantia(ae)-distanţa,
distinctus-distinct,
distributio(onis)-distribuire,
diva(ae)-diva,
diverse-divers,
diversitas-diversitate,
dividere-a diviza,
divinitas-divinitate,
divinus-divin,
divortium-divorţ,
divulgare-a divulga,
divus-divin,
dare-a da,
docilis-docil,
doctrina(ae)-doctrina,
documentum-document,
dogma-dogma,
domesticus-domestic,
domicilum-domiciliu,
dominatus-dominat,
donatio(onis)-donaţie,
dormire-a dormi,
dorsum-dos,
dotare-a dota,
ducere-a duce,
duellum-duel,
dulcis-dulce,
duo-doi,
duritia(ae)-duritate,
durare-a dura,
durus-dur,
educatio(onis)-educaţie,
educare-a educa,
eruditus-erudit,
evadare-a evada,
evidens(tis)-evident,
excludere-a exclude,
extendere-a extinde
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vasilica



Inscrit le: 01 May 2007
Messages: 83
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 17:30 Répondre en citant ce message   

elegans(tis)-elegant,
elementum-element,
emancipationis-emancipare,
emigrare-a emigra,
enervatus-enervat,
enormis-enorm,
enuntiare-a enunţa,
epigrama-epigrama,
epilogus-epilog,
epitaphius-epitaf,
eruptio(onis)-erupţie,
evitare-a evita,
evolutio(onis)-evoluţie,
exasperare-a exaspera,
excellens(ntis)-excelent,
exceptio(onis)-excepţie,
exemplar(aris)-exemplar,
exemplum-exemplu,
exercitare-a exercita,
exalare-a exala,
experientia-experienţă,
experimentum-experiment,
explicatio(onis)-explicare,
exponere-a expune,
exprimere-a exprima,
exterior(ius)-exterior,
exterminare-a extermina,
extirpare-a extirpa.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 21:45 Répondre en citant ce message   

latin-roumain

fabula(ae)-fabulă,
fabrica-fabrica,
fabricare-a fabrica,
fabulosus-fabulos,
facere-a face,
fagus-fag,
falsarius-falsificator,
falsus-fals,
fames(is)-foame,
familia(ae)-familia,
familiaris-familial,
famosus-faimos,
fanaticus-fanatic,
farina-faina,
fasciculus-fascicul,
fascinatio(onis)-fascinaţie,
fascinare-a fascina,
faseolus-fasole,
fastus-fast,
fatalis-fatal,
favorabilis-favorabil,
febris-febra,
fecunditas-fecunditate,
femur-femur,
fenestra(ae)-fereastra,
fermentum-fermentare,
ferocitas-ferocitate,
ferrum-fier,
fertilis-fertil,
fibra(ae)-fibra,
fidelitatis-fidelitate,
figura(ae)-figura,
flexibilis-flexibil,
floris-flori,
fluens(tis)-fluent,
fluvius-fluviu,
focus-foc,
forma(ae)-forma,
formica-furnica,
formidabilis-formidabil,
formosus-frumos,
formula(ae)-formula,
fraga(orum)-fragă(fragi),
fragilis-fragil.
fragilitas(atis)-fragilitate,
fragmentum-fragment,
frangere-a frânge,
frater(tris)-frate,
fraternitas-fraternitate,
fraudatio(onis)- a frauda,
fraudis-fraudă,
fraxinus-frasin,
fricare-a freca,
frictio(onis)-frecţie,
frigere-a frige,
frigus-frig,
frivolus-frivol,
frontis-frunte,
fructus-fruct.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 27 Sep 07, 15:44 Répondre en citant ce message   

Je vous félicite pour votre assiduité à constituer ce lexique, et je vous suggère de pousser un peu plus avant votre travail en donnant aussi le mot français correspondant et en précisant si les mots sont hérités du latin ou savants (empruntés au latin et aux langues romanes occidentales).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Sunday 30 Sep 07, 16:12 Répondre en citant ce message   

En fait András,nous avons décidé d'amener que les termes roumains ayant conservé leur origine romane là ou les langues romanes occidentales les ont perdues. Nous mettons ces mots sur l'autre fil des discutions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sorbus



Inscrit le: 11 Jul 2008
Messages: 25
Lieu: Est du Massif Central français

Messageécrit le Saturday 12 Jul 08, 22:58 Répondre en citant ce message   

Vous avez fait un bon travail entre le 20 et le 26 septembre 2007. Plusieurs centaines de mots, d'abord sans trop suivre un ordre alphabétique, puis ensuite de façon plus organisée en suivant l'ordre des lettres, jusqu'à la lettre "f". En lisant vos messages, quelques questions me viennent :

- quelles sont vos sources ?

- avez-vous fait une synthèse (au format texte tabulé) du travail déjà réalisé, en classant le tout par ordre alphabétique (facile avec un traitement de texte) ? Si ce n'est pas déjà fait, je peux vous le réaliser (mais il faudrait savoir où le placer pour que vous puissiez y avoir accès). Ce serait la version lexique-latin-roumain-version-0.1 (lettres a-f).

- peut-on considérer que votre travail peut être mis à la disposition de tous, pour que chacun puisse en faire libre usage avec les outils informatiques (ou autres) de son choix ?

- êtes-vous prêts à continuer jusqu'à la dernière lettre de l'alphabet ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sorbus



Inscrit le: 11 Jul 2008
Messages: 25
Lieu: Est du Massif Central français

Messageécrit le Sunday 13 Jul 08, 19:21 Répondre en citant ce message   

Il serait dommage de ne pas faire une synthèse de ce qui a été réalisé en septembre. Plusieurs centaines de mots, ce n'est par rien. Je suis prêt à faire cette petite synthèse, et à la mettre à la disposition de tous (en attendant une éventuelle solution meilleure, ça peut être simplement dans un message du forum).

Mais je ne voudrais pas faire ce petit travail si quelqu'un l'a déjà fait.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sorbus



Inscrit le: 11 Jul 2008
Messages: 25
Lieu: Est du Massif Central français

Messageécrit le Monday 14 Jul 08, 8:34 Répondre en citant ce message   

Je déduis qu'aucune synthèse des messages concernant ce lexique n'a été réalisée. J'ai donc réalisé cette synthèse. Elle est sous format texte tabulé :

- nom : lexique_partiel_français_roumain_latin_version_0.1,
- comporte 487 entrées (487 mots traduits en latin et roumain),
- mots latins traités de "a" à "v" (abicare à vitellus), mais avec un travail plus complet de "a" à "f",
- objet premier : "lexique des termes roumains ayant conservé leur origine romane là ou les langues romanes occidentales les ont perdues", le lexique comporte aussi plus largement des mots roumains dont l'origine latine n'a pas été perdue par les langues romanes occidentales.
- j'ai conservé la colonne "français" pour ne pas perdre les 74 mots qui sont traduits aussi en français,
- le fichier comporte donc trois colonnes : français-latin-roumain et 487 lignes,
- je l'ai classé par ordre alphabétique des mots latins (donc sur la seconde colonne) puisque c'est d'après cet ordre alphabétique sur le latin que la majorité des contributions ont été faites,
- la première colonne (français) est vide pour 413 entrées (traductions non données en français), ce qui pourrait être complété par la suite,
- contributeurs : Magda-Claude, Vasilica, Cerise, Gérard Marty et Outis, sur le forum Babel,
- licence : ? GNU-GPL ? ça dépend des réponses à mes deux autres questions...

La présentation uniforme des contributions (toujours le même séparateur, le tiret "-", entre les mots des trois langues) a facilité la réalisation du tableau de synthèse. Dans la suite, si d'autres (ou les mêmes) souhaitent compléter, il faudrait continuer ainsi :
français-latin-roumain
ou
-latin-roumain

Il faudrait juste éviter de mettre une virgule ou un point à la fin de chaque ligne.

Une petite question. Dans ces cas-là :
exalare-a exala,
exponere-a expune,
exprimere-a exprima,
exterminare-a extermina,
extirpare-a extirpa.

on a bien :
latin : exalare
roumain : a exala
(le "a" fait-il bien partie du mot roumain ? je n'ai guère de doute, mais je ne voudrais pas faire erreur).

Voilà... Sans vouloir trop insister, je reviens sur mes deux autres questions :

--> quelles sont vos sources ? J'ai vu, Cerise, que Outis avait donné une indication dans le message que tu as transféré :
"Éléments de linguistique romanes[/i], § 466"... Bien sûr, chacun des contributeurs ne peut répondre que pour ce qui le concerne.

--> et je pose ma première question autrement : est-ce que l'un des contributeurs s'oppose à la mise à disposition de ce petit lexique pour son utilisation au moyen de logiciels informatiques libres ? Mais un accord positif serait mieux Clin d'œil Si tu ne peux répondre pour les autres, tu peux déjà répondre pour toi, Cerise, puisque tu as contribué pour près de 40 entrées de ce lexique...

Je tiens à la disposition des contributeurs le fichier lexique_partiel_français_roumain_latin_version_0.1 au format texte tabulé.
Je peux le mettre dans un message... Mais 487 entrées... ce sera un message long.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008